[mariano] Los clasificadores del chino y el japonés son de dos clases los de cualidad 
y los de medida. Los de cualidad a su vez pueden ser genéricos si determinan según una 
propiedad compartida por diversidad de objetos, por ejemplo, del mandarín,
 "zhang" para "objetos alargados y flexibles", u específicos si determinan según una 
propiedad más bien particular de una clase de objetos, por ejemplo, del mandarín, 
"shu" para "textos e impresos". Los clasificadores de medida determinan según una 
unidad de medida, por ejemplo, del mandarín "wan" cuenco, "bei" baso.
---------------
[davius] Gracias pro cometar un poco en detalle como funcionan en chino los 
clasificadores. En lenguas amerindias también encontramos clasificadores de ese tipo. 
En Centroamérica los clasificadores son más bien de cualidad, aunque se percibe un 
cierto intendo de designar colectivos, y se dan por ejemplo en las lenguas mayas. El 
Chontal posee cerca de 100 clasificadores:

un-ts'ip cheb       'una vela'
un-shim kakaw       'un grano de cacao'
un-k'e pop          'un petate'
un-tu ahlo          'un niño'
un-tek te?          'un árbol'
un-sats' sum        'un pedazo de cuerda'
un-som chim         'un puñado de elotes'

(el numeral es /un-/ y el segundo término es el clasificador. De la misma manera que 
el japonés tomó clasificadores por influencia del chino encontramos que el náhuatl 
clásico (3 clasificadores poco usados) tomó el sistema del totonaco que tiene unos 25 
[el náhuatl tambien tomó del totonaco el honorífico -tzin, tal como el japonés tomó 
honoríficos del chino]. Nos tenemos que ir a una lengua como el mazahua para encontrar 
muy claramente el uso de clasificadores para expresar el número en forma elemental, 
algunos de
sus clasificadores de este tipo son: /ka~ra~/ (muchas cosas animadas), /hêsê/ (muchas 
cosas como frutas o flores) aunque otros denotan situaciones de objetos así /po?o/ 
'líquido (en un recipiente hondo)'.

El uso de clasificadores va desde lo puramente cualitativo para indicar que se trata 
de objetos: redondos, alargados o planos (encontrams esto en totonaco, náhuatl, 
tarasco y lenguas mayas... que entre sí no tienen parentesco genético), hasta sistemas 
como el del chino y japonés en que los clasificadores no solo designan clases de 
objetos sino tambien número. Una lengua con clasificadores que cuenta de este último 
estadio es el Yanomamï (pueblo muy popular entre los aficionados a la antropología por 
las
exageraciones que escribió sobre él Chagnon). En Yanomamï tenemos clasificadores 
puramente numerales: a (singular), kï (plural), kïpë (dual), kïkï (colectivo):

(1a) aho hiima a                'tu perro'
     tú  perro singular
(1b) kama  pë   yano pë         'sus casas [de ellos dos]'
     ellos dual casa dual

hasta clasificadores cualitativos: /hana/ (hierbas), /(huu)tihi/ (árboles), /(maa)ma/ 
(frutos), /(ma)mo/ (cosas redondas pequeñas). En Yanomamï el clasificador no es 
redundante, es más sin el clasificador no se puede saber de que hablamos es como si 
muchas formas léxicas estuvieran formadas por un "elemento fonético + clasificador" 
sin que ninguno de los dos signifique mucho por separado, es un caso interesante:

(2a) ahete hana kï    (EF + clasif + plural) = 'una especie concreta de planta 
trepadora'
(2b) kai tihi         (EF + clasif) = 'Arbol de la Inga'
(2c) mai (maa)ma kï   (EF + clasif + pl) = 'Fruto en forma de racimo del Assai'
(2d) penahe (ma)mo kï (EF + clasif + pl) = 'semillas de tabaco'
...

David


[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]


--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático 
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/files/Administracion/top-ideol.htm


 

Su uso de Yahoo! Grupos está sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html 


Responder a