Bonjour Jean-Christophe,
Jean-Christophe Helary a écrit : > (je retire qa-test du Cc) > > On 26 juil. 07, at 20:10, Charles-H. Schulz wrote: > >> Jean-Christophe, >> >> peux-tu nous en dire plus également sur cette "mutation"? > > L'intégration de "l'association des utilisateurs de OOo" dans le > projet NL qu n'a pas de groupe utilisateur (genre [EMAIL PROTECTED]). > L'assocation, informelle, fonctionne sur un serveur de type Yahoo. > > Le problème principal c'est que même si les membres les plus actifs > participent aux 2 (l'association a historiquement émergé avant le NL), > les 2 communautés ne se percoivent pas vraiment comme identiques. Je connais ce problème mais je l'avais en réalité plus perçu comme un problème de leadership au sein de la communauté japonaise. > > Donc on n'a que peu d'utilisateurs qui deviennent des contributeurs au > projet NL, ce qui est la partie la plus bloquante. Si les utilisateurs > étaient partie integrante du NL on aurait plus de personnes qui > participeraient et il y aurait un sentiment d'unité, même avec des > graduations selon l'ancienneté ou l'expérience. Comme on voit ici. > > Une fois que la fusion sera effectuée (on en discute depuis bien > longtemps) les problèmes éventuels de leadership seront moins > importants et on poura faire plus de choses. Aujourd'hui on a du mal à > faire la QA, et on ne fait même pas la trad. C'est SUN qui la fait et > qui nous laisse corriger une partie. Merci pour ces précisions JC, cela veut donc dire que la fusion entre les deux groupes est prévue? Charles. > > JC > >> >> >> Jean-Christophe Helary a écrit : >>> Une question du projet JA: >>> >>> Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? >>> >>> Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour >>> encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée >>> dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des >>> sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) il est important que >>> chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace >>> à part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de >>> "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont >>> toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis >>> contributeurs. >>> >>> Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est >>> souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la >>> communauté française lui propose des pistes. >>> >>> Cordialement, >>> >>> Jean-Christophe Helary > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]