baffclan です。
  # いくやさんからコメントを頂いていますが、書いていたので・・・
  
  On Thu, 03 May 2012 21:10:14 +0900 (JST)
  Takeshi Abe <t...@fixedpoint.jp> wrote:
> 一貫した訳を割り当てることに賛成ですが、どちらが適切でしょうか。
> 個人的には "City" に町や村を割り当てることには違和感がありますが、
> はっきりとした意見はありません。

  City という単語を見ると、どう考えても市であって町や村を割り当てるのは、
  違和感があります。しかし行政単位を考えると、町や村も市相当に割り当てる方が
  適切ではないかと思ってます。
  see : http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B8%82%E7%94%BA%E6%9D%91 (市町村)
  
  また県は州(State)相当と読み取れるユニットがありました。
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554167
  原文 : StateOrProvince
  現行訳 : 州または県
  
  そして・・・
  ざっと見た感じですが住所を State/City/Street の三つに別けているようです。
  それらの上位になる Country, Region、下位にあたる Apartment number なども
  見つけました。
  これらにしたがって国内の住所を、私なりに分割してみました。
  
  東京都 / 千代田区 / 九段南一丁目2番1号
  東京都 / 八王子市 / 元本郷町三丁目24番1号
  東京都 / 西多摩郡奥多摩町 / 氷川215番地の6
  東京都 / 西多摩郡檜原村 / 467番地の1
  
  神奈川県 / 横浜市中区 / 日本大通1番
  神奈川県 / 愛甲郡愛川町 / 角田251番地1
  神奈川県 / 愛甲郡清川村 / 煤ヶ谷2216番地
  
  私がイメージする分割は上記のようになります。
  
  と、ここまで書いて、悩んでしまいました。Streetに相当する語彙を持って
  いませんでした。町名 と呼んでいますが、City に当てた区市町村名と
  混同してしまいます。Wikipedia によると 町丁 と呼ぶらしいですが
  あまり一般的ではなさそうです。
  
  State / City / Street 
  都道府県 / 区市町村 / 町丁
  
  
  個別に検索したので重複していますが、このあたりかと思います。
--- 
  State
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548782
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10553993
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10553999
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554167
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554168
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554204
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554253
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554254
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554302
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554303
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554345
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554346
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554801
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554802
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10567716
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572076
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572378
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572389
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572529
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575251
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575297
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575717


  City
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548775
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548782
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548783
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10553992
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10553998
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554163
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554164
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554200
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554201
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554249
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554250
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554298
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554299
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554341
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554342
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554797
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10554798
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10567699
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572075
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572388
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572522
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575251
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575297
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575700

  Street
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548773
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548774
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10548783
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10567696
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572387
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10572519
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575250
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575296
https://translations.documentfoundation.org/ja/libo35x_ui/translate.html?unit=10575697

--- 
  
  ps.
  Help 側はツライです・・・
  
-- 
  baffclan <baffc...@yahoo.co.jp>


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@ja.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信