これ訳すべきかどうか迷ったんですけど、まぁいいっしょ。
On Saturday 02 April 2005 11:48 am, Yutaka Kachi wrote:
> そうか。これは、挨拶の「How are you?」なのか(^^
> 文字どおり、「あなたはどんな活動してますか」「日本では、どんな活動をして
> いますか?」かと思いました。
> いや、まあ、どちらでも大丈夫なんですけど。
>
> では、楽しくまいりましょう。
Katch-san said:
Ah, that phrase ["how are you doing?"] just means "How are you?". I didn't
realize that. ;-) I literally interpreted to mean something like "what
activities are you involved in in the Japanese community". Well, I guess it
works just fine either way.
Anyway, let's just have some fun.
(translation by Kohei)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]