これ訳すべきかどうか迷ったんですけど、まぁいいっしょ。

On Saturday 02 April 2005 11:48 am, Yutaka Kachi wrote:

> そうか。これは、挨拶の「How are you?」なのか(^^
> 文字どおり、「あなたはどんな活動してますか」「日本では、どんな活動をして
> いますか?」かと思いました。
> いや、まあ、どちらでも大丈夫なんですけど。
>
> では、楽しくまいりましょう。

Katch-san said:
Ah, that phrase ["how are you doing?"] just means "How are you?".  I didn't 
realize that. ;-)  I literally interpreted to mean something like "what 
activities are you involved in in the Japanese community".  Well, I guess it 
works just fine either way.

Anyway, let's just have some fun.

(translation by Kohei)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信