大隅さん、

お世話になっております。
l10n、日本語訳関連課題の登録、ありがとうございます。

以下、作っていただいたリストに従って、1つ1つスレッドをたてて検証させていただきます。

89093 [JA] translation for "By changing cells" is not appropriate
89107 [JA] translation issues related to Share Document
89108 [JA] different translations for "Y Error Bar"
89109 [JA] different translations for "Trend Line"
89152 [JA] different translations for "Note(s)"
89154 [JA] different translations for "Table"
89156 [JA] different translations for "Crop Picture"

88325 [3.0 l10n CWS] "Template and Document" is not translated for all
of languages
88934 "Welcome to" should not be isolated for translation.
89160 Button's labels are truncated in Resolve Conflicts dialog
89161 Japanese message for "Collate" is truncated in Print dialog
89164 Ja message for "200 DPI (default)" is truncated in Option dialog
89165 Ja message for "Single page" and "Book mode" are truncated in
Zoom & View Layout dialog
89213 "Delete All Notes by" should not be isolated for translation

そのスレッドで進行状況なども報告できればと思っています。
Thanks,
khirano

2008/5/9 Yuko Ohsumi 
<[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]>:
>
> 皆様、
>
> l10n に関連した以下の問題を登録しました。
>
> 89160 Button's labels are truncated in Resolve Conflicts dialog
> 89161 Japanese message for "Collate" is truncated in Print dialog
> 89164 Ja message for "200 DPI (default)" is truncated in Option dialog
> 89165 Ja message for "Single page" and "Book mode" are truncated in Zoom & 
> View Layout dialog
>
> => ボタンなどの日本語表示が切れて表示される問題
>
> 89213 "Delete All Notes by" should not be isolated for translation
>      => 「作成者のメモを削除(O)<名前>」と表示される問題
>
> -----
>
> 昨日メールしました日本語訳の問題と合わせると以下になります。
> テストの時にご参照ください。
>
> 89093 [JA] translation for "By changing cells" is not appropriate
> 89107 [JA] translation issues related to Share Document
> 89108 [JA] different translations for "Y Error Bar"
> 89109 [JA] different translations for "Trend Line"
> 89152 [JA] different translations for "Note(s)"
> 89154 [JA] different translations for "Table"
> 89156 [JA] different translations for "Crop Picture"
>
> 88325 [3.0 l10n CWS] "Template and Document" is not translated for all of 
> languages
> 88934 "Welcome to" should not be isolated for translation.
> 89160 Button's labels are truncated in Resolve Conflicts dialog
> 89161 Japanese message for "Collate" is truncated in Print dialog
> 89164 Ja message for "200 DPI (default)" is truncated in Option dialog
> 89165 Ja message for "Single page" and "Book mode" are truncated in Zoom & 
> View Layout dialog
> 89213 "Delete All Notes by" should not be isolated for translation
>
> よろしくお願いします。
>
> 大隅
>
>
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
> For additional commands, e-mail: 
> [&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
>
>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]
For additional commands, e-mail: 
[&#x30E1;&#x30FC;&#x30EB;&#x30A2;&#x30C9;&#x30EC;&#x30B9;&#x4FDD;&#x8B77;]

メールによる返信