久保田さん、 以下アナウンス出してもよいと、ご了承いただけますでしょうか。 おくれてすいません。
From: Maho NAKATA <m...@openoffice.org> Subject: [ja-discuss] [アナウンス翻訳ドラフト][翻訳記事]OpenOffice.org コミュニティ・カウンシル・チャーター改訂 Date: Sun, 29 Mar 2009 17:14:28 +0900 (JST) > Reikoさん、 > 以下の用にやってみてください。多分体裁はこれでいいと思いますが、 > 久保田さんに一応了承をいただいてから、アナウンスにご投稿お願いします。 > ここでまたなおす所があれば、私が担当します。 > 以下本文です。 > ----- > 皆様 > > 改訂されたOpenOffice.org コミュニティ・カウンシル・チャーターが次に > 発表されましたので、お知らせいたします。 > http://council.openoffice.org/councilcharter12.html. > > これまでのチャーターと異なる主な点は、カウンシルが9人から10人で > 構成されることになり、それに伴い投票有権者層が広がるということです。 > この新しいチャーターで、OpenOffice.org コミュニティメンバーは誰でも、立候補 > 出来るようになり、次の選挙でコミュニティやコミュニティカウンシルが益々活気 > 付く事を期待しています。 > > この改訂項目は、すでに次の過程を経て承認されています。 > http://council.openoffice.org/councilcharter12.html#ChangestothisCharter. > The OpenOffice.org Community Council > OpenOffice.org コミュニティカウンシル > > 原文: http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=390 > 翻訳: Reiko Bovee > 査読: 中田真秀、久保田貴也 > OpenOffice.org日本語プロジェクト 翻訳プロジェクト
pgpodUDZXO1a7.pgp
Description: PGP signature