久保田さん、 これまで、どうもありがとうございました。他の場所でのご活躍を期待しております。 では。
From: 久保田貴也 <tak...@livedoor.com> Subject: [ja-discuss] Re: 翻訳プロジェクトコーディネーター、合意の解消 Date: Mon, 17 May 2010 22:50:09 +0900 > 2010年5月17日22:47 久保田貴也 <tak...@livedoor.com>: >> みなさま、久保田です。 >> >> このたび、日本語プロジェクト翻訳プロジェクトコーディネーターについて、 >> 日本語プロジェクトリードとの以下の合意を解消いたしましたので、ご報告します。 >> >> http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=18095 >> >> これまで、ありがとうございました。 >> -- >> 久保田貴也 >> > > わたくしの諸事情により、OpenOffice.org の翻訳コーディネーターの > 任を辞めさせていただきたく存じます。 > > 現状も時間が取れなく、ご迷惑をおかけしまっており、大変申し > 訳ありません。 > > できればきちんと後任を任命してから、申し出たかったのですが > このまま先延ばしにしてしまうと、余計に迷惑をおかけしますので、 > このメールにて辞表に代えさせていただきます。 > > 後任の選出については、どういった手続きによるか、わかりませ > んが、中田さん、平野さんお二人、また OpenOffice.org 翻訳プ > ロジェクトメンバーのみなさんの意向に一任いたします。 > > 以上、どうぞよろしくお願いいたします。 > -- > 久保田貴也 > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org > For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org > > > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org