中田さん

グッデイ榎です

On Wed, 09 Jun 2010 07:53:52 +0900 (JST)
Maho NAKATA <m...@openoffice.org> wrote:

> 榎さん
> okだと思います。
> いつもありがとうございます。

ありがとうございます。
ファイルを作成して作業を進めます。

よろしくお願いします。

 
> From: Shinji Enoki <en...@good-day.co.jp>
> Subject: [ja-marketing] Webの脆弱性情報の翻訳と掲載について
> Date: Tue, 8 Jun 2010 17:32:11 +0900
> 
> > 中田さん、みなさん
> > 
> > グッデイ榎です
> > 
> > 現在、3.2.1で修正された脆弱性について、
> > ale...@security.openoffice.orgの参考訳を作成し、翻訳pjでレビュー中です。
> > 明日アナウンスできればと考えています。
> > 
> > 同じ情報がWebにもありますので、参考訳ページを作成したいと思います。
> > http://www.openoffice.org/security/cves/CVE-2009-3555.html
> > http://www.openoffice.org/security/cves/CVE-2010-0395.html
> > 
> > 
> > 日本語PJとして、以下のページを作成しようと考えています。
> > http://ja.openoffice.org/security/cves/CVE-2009-3555.html
> > http://ja.openoffice.org/security/cves/CVE-2010-0395.html
> > 
> > また、セキュリティ情報ページに、英語と参考訳のリンクとタイトルのリスト
> > を追記しようと考えています。
> > http://ja.openoffice.org/security/index.html
> > 
> > ご意見いただければと思います。
> > よろしくお願いします。
> > 
> > 
> > -- 
> > 株式会社グッデイ
> > 榎真治 <en...@good-day.co.jp>
> > 
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: marketing-unsubscr...@ja.openoffice.org
> > For additional commands, e-mail: marketing-h...@ja.openoffice.org
> > 
> > 
> > 
> > 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: marketing-unsubscr...@ja.openoffice.org
> For additional commands, e-mail: marketing-h...@ja.openoffice.org
> 


-- 
株式会社グッデイ
榎真治 <en...@good-day.co.jp>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信