In English: Hi, everybody! Thanks to Andre, Garrett & Anil, we, the Spanish speakers, have a new mailing list: [email protected] You can start subscribing to it! Best regards,
HeCSa. In Spanish: Hola a todos! Gracias a Andre, Garret y Anil, los que hablamos español tenemos una nueva lista de correo [email protected] Ya pueden comenzar a suscribirse! Saludos cordiales, HeCSa. On Fri, Aug 6, 2010 at 5:16 AM, Matt Lewandowsky <[email protected]>wrote: > If you speak both languages, there's no reason not to subscribe to both > lists. And maybe occasionally cross-post bilingually. :) (This goes for all > language-specific lists, in my opinion.) I, however, continue to feel that > One List to Rule Them All is a poor approach. > > I honestly think that in the scheme of things, those who are totally unable > to participate in the English-language lists are a small percentage. (I'd be > happy to see numbers showing what the make-up is in the average open-source > project, but I've never found any!) However, those who prefer to communicate > in their native tongue, or are more effective in communicating with their > native language probably makes up a much more sizeable number. (And we've > certainly seen that Spanish-speakers are vocal so far!) > > However, think about some of the things which are likely to be discussed on > a language-specific list: > > * Localization > * Translation > * Local evangelism > * Support > > With the exception of the last one (provided it's not something of a FAQ), > there's probably nothing to be gained by ensuring that the communication is > done in English. And, again, if it's of general interest, there's nothing to > stop someone from crafting a bilingual (or perhaps multilingual, in the > future) cross-posting. (Even if the bilingual part is thanks to a > translation service, though I'd hope that the submitter of that message > would be kind enough to tell the recipients so that they could understand > why the language was odd.) > > Again, just my thoughts on the matter. > > --Matt > > P.S. Garrett had requested that the español list be set up. Is there an ETA > on that? :) > > P.P.S. When it comes time to write the rules of mailing lists, may I > suggest the following? "All posts to any list should be in either UTF-8 or > US-ASCII, unless specified otherwise on the list's information page. These > two character sets should be handled properly by almost any mail client. > UTF-8 is preferred." This will help prevent character set issues. ;) For > some languages, that is an important thing to have spelled out. > Unfortunately, not every mail reader is smart enough to do character set > conversions yet, as we saw during the past few days. > > -- > Matt Lewandowsky > Big Geek > Greenviolet > [email protected] http://www.greenviolet.net > +1 415 578 5782 (US) +44 844 484 8254 (UK) > +86 755 33944325 (CN) +39 02 8715 7053 (IT) > > -------------------------------------------------- > From: "Gabriel de la Cruz" <[email protected]> > Date: Friday, 06 August, 2010 0:59 > To: "Matt Lewandowsky" <[email protected]> > Cc: "Joerg Schilling" <[email protected]>; < > [email protected]>; <[email protected]>; <[email protected]> > > Subject: Re: [illumos-Discuss] [Discuss] IE? (Illumos En Español) > > Hi >> Actually for the ones speaking both languages it is nice to receive >> them at once, if someone needs a hint about what what is going on, >> please just ask, I guess we could highlight if there is any important >> subject coming up on either side. I would suggest just to skip the >> Spanish comments and keep reading the posts, do the same as you do >> when compiling kernels; if you don't understand what it means, don't >> mess with it, and you wont panic ;-D >> >> -Google translate works very well, just as a hint. >> -Do not hesitate to ask if you need to translate something to the other >> team >> >> >> We are building some Babel tower, in order to get closer and closer to >> the SUN ;-) >> >> >> >> >> >> >> >> >> On Fri, Aug 6, 2010 at 2:32 AM, Matt Lewandowsky <[email protected]> >> wrote: >> >>> Likewise, not everyone can speak English. (Sadly, this includes some >>> people who claim it as their native tongue, but that's hopefully irrelevant >>> here.) >>> >>> So, how I see it is as follows: If the project doesn't accommodate >>> non-English speakers, they'll either ignore the project and/or they may >>> splinter off the radar. I've seen this happen with other open source >>> projects, where there's a group of people speaking another language who have >>> a superset (of sorts) of the main codebase, managed as a separate project as >>> it had been decreed that all communication on the main project's lists must >>> be in English. They inevitably end up forking or dying (with their >>> enhancements never ending up in the upstream codebase, usually due to a form >>> of NIH combined with the sheer size of the patchset), as they don't have any >>> value as a separate project with simply locale-based changes. >>> >>> It benefits no one, especially if it's a huge codebase like this. If they >>> want an official mechanism to communicate in their native language, I say go >>> for it. The only other fair solution is to make this list multilingual, >>> which bring us back to your original complaint: you don't speak Spanish. ;) >>> Do you want to be stuck reading multi-lingual posts here, do you want them >>> to have an officially-sanctioned place to collaborate, or do you want to >>> force them into a self-run state where they may be forced to create a >>> derivative project? >>> >>> While avoiding "every possible group gets at least one list", it's easy >>> to fall into the trap at the other end of the spectrum: insufficient number >>> of lists. >>> >>> Just my US$0.02. (I know that it's worth less than ever, but humor me. :) >>> ) >>> >>> --Matt Lewandowsky >>> Greenviolet >>> >>> >>> >>> Sent from my HTC Touch Pro2 on the Now Network from Sprint®. >>> >>> -----Original Message----- >>> From: Joerg Schilling <[email protected]> >>> Sent: Thursday, August 05, 2010 11:56 >>> To: [email protected]; [email protected] >>> Cc: [email protected] >>> Subject: Re: [illumos-Discuss] [Discuss] IE? (Illumos En Español) >>> >>> Hernan Saltiel <[email protected]> wrote: >>> >>> > Hi, Garrett! >>> > As you can read in the previous emails, the Spanish speaking community >>> is >>> > very interested in having a mailing list in your site where to post >>> doubts >>> > and collaborate in our own language. >>> > And maybe, of course, translate the site in the future ;-) . >>> > Is there any chance to have this list in IllumOS.org, with a name like >>> > "illumos-es" or "discuss-es", for example? >>> >>> I believe that having different "clubs" for different languages would >>> separate >>> the community. >>> >>> I don't speak spanish, so how would I know what has been discussed in a >>> spanish >>> mailing list? >>> >>> Jörg >>> >>> -- >>> >>> EMail:[email protected]<email%[email protected]>(home) >>> Jörg Schilling D-13353 Berlin >>> [email protected] (uni) >>> [email protected] (work) Blog: >>> http://schily.blogspot.com/ >>> URL: http://cdrecord.berlios.de/private/ >>> ftp://ftp.berlios.de/pub/schily >>> >>> _______________________________________________ >>> Discuss mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.illumos.org/m/listinfo/discuss >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Discuss mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.illumos.org/m/listinfo/discuss >>> >>> >> -- HeCSa
_______________________________________________ Discuss mailing list [email protected] http://lists.illumos.org/m/listinfo/discuss
