תודה מעיין, אם כך מתברר שזה הרבה יותר מסובך מכפי שחשבתי ליצא ל HTML. אני צריך HTML נקי בלי הפניות לכל מיני מקומות ובלי כל התפריטים של wikibooks כך שיצוא פשוט של הדפדפן וגם wget יהיה מסובך מדי. האם יש למישהו הצעה אחרת?
-- אורי עידן 2013/9/13 Maayan Esh <maayan.es...@gmail.com> > תודה על ההערות, זה בדיוק מה שצריך. אם יש הערה כמו עם המספריים, ואתם רוצים > לעזור, אנא הוסיפו אותה בטאב ה"שיחה" של הדף הספציפי. > מבחינתי אתם מוזמנים להציף את דפי השיחות. > התראה מראש - כאשר משתמשים לא רשומים עורכים וויקיספר שם המשתמש הוא ה IP.. > ויצירת משתמש היא מיידית. > > אפשר להוריד את המדריך כ - PDF מויקיספר, - יש בתפריט הימני לינק עבור זה, > וכן גרסה להדפסה שתוכל לשמור לקובץ. > > לגבי HTML יש חסימה לרקורסיה של wget אלא אם עושים wait אבל זה ממילא לא > מומלץ כי העמודים שם עשויים להיות מקושרים לכל מיני מקומות מוזרים ואם אתה > רוצה להביא משהו ממילא תצטרך להשתמש ב -H כלומר רקוקסיה מהוסטים ודומיינים > שונים כי התמונות הן מוויקימדיה. > > תוכל לייבא את הספר כ XML מכאן ע"י קטגוריה GIMP : > > https://he.wikibooks.org/wiki/%D7%9E%D7%99%D7%95%D7%97%D7%93:%D7%99%D7%99%D7%A6%D7%95%D7%90 > > עוד מידע לגבי זה תמצא כאן : > http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Database_download#Static_HTML_tree_dumps_for_mirroring_or_CD_distribution > > > מלבד זה לכל דפדפן יש את הדרך שלו לעשות את זה - משהו בסגנון "work offline" > או הדפסה רקורסיבית לקובץ, מזמן לא השתמשתי בזה אבל אני בטוחה שזה עוד קיים. > > תמיד אפשר לשאול במזנון ויקיספר, הם מגיבים מהר ועונים לעניין. > > > אשמח לספק לינק ל PDF גרסה אחרי הגהה, אפשר לשים אותו גם באתר המקור. > > בנתיים חתימה טובה לכולם > > > 2013/9/13 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> > >> נדרשת פה הרבה עבודת הגהה, בעמוד על המספריים כתוב איזה משפט בתוך חלונית >> צהובה, אני מתקשה להבין את התכלית שלו, הנשוא שם הלך לאיבוד… >> >> מלבד זאת עבודה יפה, לבל נשכח שגם ספרי בלשנות עוברים הגהה ☺ >> >> Yaron Shahrabani >> >> <Hebrew translator> >> >> >> >> 2013/9/13 Agmon <agm...@gmail.com> >> >>> הנה מצאת לך כיצד לעזור לפרויקט. אני בטוח שלא תתקשה לממש את זה. >>> On Sep 12, 2013 10:25 PM, "Ori Idan" <o...@helicontech.co.il> wrote: >>> >>>> איך עושים את זה? >>>> אני בכל מקרה אעשה את זה רק שהספר יהיה שלם. >>>> בכל מקרה הייתי שמח לקבל קבצים מסודרים שיקלו עלי את מלאכת הכנת הספר. >>>> כמובן שיהיו בספר קרדיטים למעיין ולעמותת המקור. >>>> >>>> -- >>>> אורי עידן >>>> >>>> >>>> >>>> 2013/9/12 Tomer Cohen <tom...@gmail.com> >>>> >>>>> אתה יכול לעשות export מהאתר… >>>>> On Sep 12, 2013 9:45 PM, "Ori Idan" <o...@helicontech.co.il> wrote: >>>>> >>>>>> האם אפשר לקבל את המדריך בקבצי HTML? >>>>>> אני מתנדב להוציא מהם ספר דיגיטלי בפורמט EPUB. >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> אורי עידן >>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>>>> 2013/9/12 Adir Abraham <a...@hamakor.org.il> >>>>>> >>>>>>> מבחינתנו אין בעיה שהעמותה לא תופיע שם (כן, אני מבין את שיקולי היח"צ >>>>>>> החשובים, ובכל זאת). מי שתרם לעניין זה קודם כל התורם והיוצר. העמותה היתה >>>>>>> גורם מתווך. >>>>>>> אני יותר מבטוח שישנם ערכים כאלה וערכים שנתרמו הן כספית והן בצורת >>>>>>> שוות כסף מבחינה ערכית/שיווקית ע"י גורמים כאלה ואחרים (מוסדות חינוך, >>>>>>> חברות >>>>>>> וכדומה) הן באמצעות מתן שכר ישיר עבור עבודה זו והן עבור זמן עבודה כללי >>>>>>> יותר >>>>>>> (ואז קשה יותר לכמת את זה). אני מניח שאם היה אפשר להוסיף את הגורם >>>>>>> התורם/המתווך, ערכים שונים ומשונים היו מתמלאים במתן קרדיטים והשלב הבא היה >>>>>>> סחר-מכר במתן קרדיטים שכאלה (שווי פרסום לכל דבר). >>>>>>> אם זה אפשרי אז מבחינתנו זה nice to have, אבל לא מעבר. >>>>>>> >>>>>>> תודה, >>>>>>> אדיר >>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> 2013/9/12 Maayan Esh <maayan.es...@gmail.com> >>>>>>> >>>>>>>> הוספתי שאלה במזנון ויקיספר: >>>>>>>> >>>>>>>> שלום כולם. לאחרונה השלמתי טיוטה ראשונה של מדריך שימוש בגימפ, שתורגם >>>>>>>> מאנגלית. התרגום נעשה במהירות תודות למלגה שהתקבלה מתורם אנונימי דרך >>>>>>>> עמותת >>>>>>>> המקור, שהיא עמותה ללא מטרות רווח לקידום קוד פתוח בישראל. עלתה השאלה אם >>>>>>>> מותר >>>>>>>> ונהוג בויקיספר שהתרגום נעשה ע"י מלגה כזו. אציין שתרגום מחיר מלא היה >>>>>>>> עולה >>>>>>>> יותר מהמלגה, וההשקעה העתידית שמתוכננת בהחלט לא היתה ניתנת ע"י מתרגם >>>>>>>> בשכר. >>>>>>>> אך התרומה היתה חשובה ל"התנעת" התהליך ויצירת תשתית ספר בסיסית מהירות, >>>>>>>> שכן >>>>>>>> כתיבת ספר אינה ככתיבת ערך בודד, צריכה להיות איזושהי קוהרנאטיות ולכן היה >>>>>>>> דרוש אדם שיוביל ויסיים כמות ידועה מהעבודה כבסיס. לי בעצמי קשה להכריע >>>>>>>> אם יש >>>>>>>> מקום לציין את המלגה בגוף הספר (כמובן שיש להתגאות בכך באתר עמותת המקור >>>>>>>> ובכל >>>>>>>> מקום המתאים לכך) . אשמח לקבל תשובה רשמית בקשר לנהלים. >>>>>>>> >>>>>>>> נחכה לתשובה. >>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>>> 2013/9/12 Maayan Esh <maayan.es...@gmail.com> >>>>>>>> >>>>>>>>> תודה תומר, כל עזרה כמובן שמבורכת. >>>>>>>>> >>>>>>>>> בקשר לשגיאות, לצערי אני בטוחה שיש רבות ואאמץ את ההצעה לגבי תוסף >>>>>>>>> פיירפוקס. הסיבה שלא שמתי עליהן דגש היא כי בשלב הראשוני היה לי חשוב >>>>>>>>> לעבור על >>>>>>>>> ההוראות עצמן ולבדוק שני מבינה נכון את מה שהכותב הסביר ושאני כותבת את >>>>>>>>> זה >>>>>>>>> בצורה שתהיה מובנת למתחילים/בינוניים, השגיאות יתוקנו באהבה עוד שבוע >>>>>>>>> שבועיים >>>>>>>>> בזמן שאקדיש לזה אחרי שאקבל קצת פידבק (או לפני כן אם יהיה לי במקרה קצת >>>>>>>>> זמן >>>>>>>>> פנוי). >>>>>>>>> >>>>>>>>> בקשר להוספת שיוך גרפי על ממנים של הערך - אני לא בטוחה שזה נהוג או >>>>>>>>> אפילו מותר בוויקיפדיה/ויקיספר, אפילו שזו עמותה ללא כוונות רווח - אחרת >>>>>>>>> וייקי >>>>>>>>> היו מפוצצים בכאלה בוודאי. >>>>>>>>> מה שאולי מותר זה להוסיף את זה בהקדמה ואשמח לעשות זאת אם יש אישור >>>>>>>>> מהמקור ומויקיספר. אעלה את השאלה גם לדיון בדף השיחה של הספר ובאיזור >>>>>>>>> התמיכה. >>>>>>>>> >>>>>>>>> אשמח לדעת למה ממליצים להישמר מ pediapress, שמתי לב במאוחר שיש שם >>>>>>>>> בעיית היפוך RTL לא נכון, אבל הנחתי שזה רק ב Preview אחרת הם יפרסמו >>>>>>>>> שאין להם >>>>>>>>> RTL? האם זה עניין איכות ההדפסה? משלוח לא אמין? >>>>>>>>> >>>>>>>>> חתימה טובה! >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> 2013/9/10 Tomer Cohen <tom...@gmail.com> >>>>>>>>> >>>>>>>>>> ברכות. סוף־סוף רואים פירות למיזם. אני מודה שהתקשתי לעמוד בצפיה, >>>>>>>>>> ועכשיו אצטרך לפנות לעצמי קצת זמן כדי לקרוא אותו כמו שצריך. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> במבט חטוף במספר דפים מצאתי מספר רב של תקלדות, ואני חושש שמדובר >>>>>>>>>> במדגם די מייצג. כמו־כן, ישנם בעיות עם שמירה על כללי הכתיבה בדפים >>>>>>>>>> (למשל >>>>>>>>>> "איזור" במקום "אזור"), ואני רואה ש־hspell מסמן הרבה מילים שגויות >>>>>>>>>> במסמך שגם >>>>>>>>>> על זה כדאי לעבוד קצת (קל להשתמש ב־hspell, יש מילון מוכן לפיירפוקס >>>>>>>>>> שמוסיף >>>>>>>>>> בדיקת איות לשדות טקסט בדפדפן). כמו־כן, אני מניח שיהיה מי שירצה מאד >>>>>>>>>> להחליף >>>>>>>>>> את התמונות בכאלו שמציגות את הגרסה העברית של התוכנה. >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> אני ממליץ להמתין זמן מה ולא למהר להכריז על גרסה 1.0 בתוך כשבוע. >>>>>>>>>> אפשר ורצוי לדעתי להוסיף לדפים איזו תבנית שתרמוז שהמדריך נכתב ביוזמה >>>>>>>>>> של >>>>>>>>>> עמותת המקור או כל דבר אחר (כמו־כן, אמיר אהרוני ממליץ לשמור מרחק >>>>>>>>>> מ־pediapress). >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> 2013/9/10 Adir Abraham <a...@hamakor.org.il> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> שלום לכולם, >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> לועד העמותה הגיעו שני מועמדים מצויינים שרצו לקחת על עצמם את >>>>>>>>>>> פרויקט המדריך ל- GIMP. התלבטנו מאוד ביניהם ולבסוף בחרנו במעיין אשד, >>>>>>>>>>> עקב >>>>>>>>>>> הנסיון הנוסף שלה בכתיבת מדריכים דומים בעבר. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> כעת אני שמח להודיע שלאחר עבודה בת 3 שבועות, החוברת של GIMP >>>>>>>>>>> בעברית מוכנה. >>>>>>>>>>> החוברת נמצאת בקישור הבא: http://he.wikibooks.org/wiki/GIMP >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> מכיוון שהפרויקט הוא גם קהילתי, נשמח אם בשלב הראשון תתנו ביקורת >>>>>>>>>>> בונה הקשורה לתוכן, הגהה וכדומה כדי שמעיין תוכל לתקן במידת הצורך. >>>>>>>>>>> לאחר שבוע >>>>>>>>>>> של פידבקים ותיקונים ע"י מעיין בלבד, אנחנו נשמור אצלנו את החוברת >>>>>>>>>>> בגרסה 1.0, >>>>>>>>>>> ואתם תוכלו להמשיך לעדכן אותה כמו כל פרויקט אחר בדף הויקי. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> אם תרצו, תוכלו גם להדפיס את החוברת כספר דרך הקישור הבא: >>>>>>>>>>> http://pediapress.com/books/setup/a731716305e81f076d82661663082c/ >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> אנחנו ממתינים לתגובות שלכם. >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> תודה, >>>>>>>>>>> אדיר >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>>>>>> Discussions mailing list >>>>>>>>>>> Discussions@hamakor.org.il >>>>>>>>>>> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >>>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> >>>>>>>>>> -- >>>>>>>>>> Tomer Cohen >>>>>>>>>> http://tomercohen.com >>>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>>> >>>>>>>> >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> Discussions mailing list >>>>>>> Discussions@hamakor.org.il >>>>>>> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >>>>>>> >>>>>> >>>>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Discussions mailing list >>>> Discussions@hamakor.org.il >>>> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >>>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Discussions mailing list >>> Discussions@hamakor.org.il >>> http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions >>> >> >> >
_______________________________________________ Discussions mailing list Discussions@hamakor.org.il http://hamakor.org.il/cgi-bin/mailman/listinfo/discussions