Hallo allerseits,
Karl Köckemann ſchrieb am 29.11.2009 22:39 Uhr:
Mit den toten Tasten habe ich mich bislang kaum befasst. Danke für den Hinweis.
Ich bin leider kein wirklicher Experte für dieses Thema, aber die Seiten
im Wiki sind sicherlich dafür geeignet, um sich eine grobe Übersicht
über das Thema anzulesen.
Mir erscheint es unlogisch, eine deutschsprachige Tastenbelegung entwickeln zu
wollen, ohne die in anderen deutschsprachigen Ländern üblichen Zeichen dort
verbreiteter Fremdsprachen bevorzugt gut eingeben zu können.
Das tun wir ja auch nicht :-). Tatsächlich hat die Frage der Häufigkeit
der diakritischen Zeichen bei der derzeitigen Anordnung der drei toten
Tasten durchaus eine Rolle gespielt. Das siehst Du schon daran, dass die
für die französische Sprache notwendigen diakritischen Zeichen ´, `, ˆ
alle auf der ersten Ebene vorhanden sind – von daher kann ich Dein
Problem nicht wirklich nachvollziehen. Auch wenn das natürlich noch
nicht alle ›französischen‹ Zeichen sind (ë, œ, ç, …), aber leider haben
wir auch nicht unendlich viele freie Plätze auf der ersten Ebene :-(
In Polen leben ca. 150.000 Menschen deutscher Herkunft, in Luxemburg schreiben
ca. 400.000 Menschen in deutscher Sprache,
Es geht doch weniger um die Größe irgendwelcher deutscher Minder- oder
Mehrheiten, sondern vielmehr darum, mit welchen /Sprachen/ ein
›typischer‹ deutscher Schreiberling wohl wahrscheinlich in Kontakt
kommen mag. Die deutsch-polnische Grenze ist ungefähr genauso lang wie
die deutsch-französische oder auch die deutsch-tschechische Grenze. Von
daher sind diese Sprachen – mit all’ ihren Sonderzeichen – auch für Neo
relevant, genauso wie die für die 300.000 lëtzebuergeschen Muttersprachler.
Mit den Tot-Tasten habe ich mich nicht hinreichend befasst.
Viel Spaß, da gibt es doch ziemlich viel zu lesen :-).
Wurden bei der Belegung der Tot-Tasten die häufigsten von deren erzeugbaren
Zeichen für die in deutschsprachigen Ländern üblichen weiteren Sprachen
tatsächlich auf die besser erreichbaren Ebenen gelegt?
Wie oben anhand des Französischen erklärt: Überwiegend ja. Wobei Du
zusätzlich berücksichtigen musst, dass viele diakritische Zeichen auch
in unterschiedlichen Sprachen vorkommen, so ist é nicht nur
›französisch‹, sondern auch ›spanisch‹; das ü nicht nur deutsch, sondern
auch türkisch, …
Aber das ist durchaus ein lang- und breit diskutierter Punkt. Und neben
der Anordnung der toten Tasten nach Häufigkeiten und der Ermöglichung
möglichst vieler relevanter Sprachen ist auch immer wieder versucht
worden, die Belegung der Toten Tasten möglichst gut memorierbar zu
gestalten (auch in Hinblick auf den Gelegenheitsnutzer) … da gab – ¿und
gibt? – es jedoch durchaus auch unterschiedliche Meinungen. An dieser
Stelle möchte ich Dir insbesondere die bereits erwähnte Wikiseite ans
Herz legen, in der diverse Argumente der bisherigen Diskussionen
zusammengefasst sind:
http://wiki.neo-layout.org/wiki/Diakritika
Wie Du an den dort am Ende vorgestellten Alternativen siehst, könnte
sich die gegenwärtige Belegung der toten Tasten vor dem
Neo-2-Referenz-Freeze durchaus nochmal ändern, also bleib’ am Ball … ich
hoffe, Dir etwas geholfen zu haben und verbleibe
mit ›díåkŗìtïşċhéñ‹ Grüßen,
Dennis-ſ