Lieber Frank, erstmal vielen Dank für deine Mühe und Arbeit, die du da rein gesteckt hast!
Am 25.03.2010 13:48, schrieb Frank Stähr: > Liebe Neolinge! > […] > Meinen ersten Entwurf findet ihr im Anhang, eine hoffentlich ständig > aktuelle Version auf meinem Uni-Account: > http://www-pool.math.tu-berlin.de/~storch/ > > Nun brauche ich noch eure Hilfe: Ihr sollt meinen Entwurf ausführlich > korrekturlesen. Jede Anmerkung, Kritik und jeder Verbesserungsvorschlag > von euch wird eingearbeitet, oder aber ich werde kurz begründen, warum > nicht. Dieser Aufgabe werde ich mich jetzt mal widmen: Zeile 8 (also quasi der 2. Absatz) 1. Satz: Das Neo-Layout … eine Tastaturbelegung…. Seine wichtigste Aufgabe …. Das männliche „Seine“ als Pronomen bezieht sich da wieder auf „Neo-Layout“ und nicht auf die Belegung, oder? Bisschen doof, das zu lösen, da es auch nicht falsch ist, aber irritierend so knapp hintereinander. Zeile 22 (2. Vorteile). Hier fände ich es noch angebracht, als Paradigmen den häufigen Handwechsel und die höhere Belastung der stärkeren Finger zu erwähnen. Alternativvorschlag für den letzten Satz: Auch »diese« und die “englische” Variante sind, wie die typographischen deutschen Anführungszeichen auf der 2. Ebene der Zahlenreihe einfach zu erreichen. Hm. Meine Formulierung ist auch noch etwas sperrig, aber ich fände eine genauere Angabe als „spielend leicht“ angebracht. Zeile 40 würde ich mit Zeile 37 tauschen, und die jetzige Zeile 37 umformulieren: Die Modifier („Umschalttasten“ für die höheren Ebenen) sind besser zu erreichen. Zeile 49: „die Tasten rechts vom Hauptfeld“ klingt so sperrig und ist irgendwie zwar schon klar, aber nicht schön. Aber „Numpad“ zu schreiben, wäre auch nicht korrekt, oder? Vllt. fällt uns da noch was besseres ein… Zeile 67: „… und wird zum Abbruch des Experiments führen“ umformulieren in „kann leicht zum Abbruch des Experiments (oder besser: der Umstellung?) führen. „damit man genau weiß“ umformulieren in „damit man besser einschätzen kann“ Zeile 78: „wird das gesamte Potential von Neo ausgeschöpft“ umformulieren in: „kann das gesamte Potential von Neo ausgeschöpft werden“ Hm den Abschnitt, wie man Unicode-Zeichen z.B. mit Gnome erzeugt finde ich etwas befremdlich, man könnte ihn aber dazu nutzen, zu zeigen, dass es gerade mit Neo einfacher ist, solche Zeichen zu tippen, da sie „nativ“ verfügbar sind…?! Update: Ah, kommt ja im nächsten Absatz. Das ergibt Sinn. Zeile 83: „Durch Betätigen einer Compose-Taste“ umformulieren in: „Durch Betätigen der Compose-Taste“ Zeile 101: Den ersten Satz (über die Leute, denen von Neo abzuraten ist) finde ich seltsam. Weiß nicht, ob man den wirklich braucht. Zeile 127: „und die mit dem Referenz-Freeze nun erreicht sein sollte“ umformulieren in „und die mit dem Referenz-Freeze nun erreicht ist“ Zeile 140: es müsste heißen „die Leute beharren auf _dem_ Standard“ Zeile 142: „und bisher kein ende absehbar“ umformulieren in „und bisher kein Ende in Sicht“ glaub das ist geläufiger… es braucht Einigkeit? Klingt schon sehr pathetisch. Ansonsten gefällt mir gerade das Schlussplädoyer sehr gut. Insgesamt ein sehr umfangreicher Artikel, wird der sicher ungekürzt abgedruckt, oder muss noch gekürzt werden? Dann würde ich nämlich bei den verschiedenen Tastaturarten ansetzen, ich weiß nicht, ob das soo nötig ist… Nochmals vielen Dank und wie gesagt, das sind alles nur Vorschläge wie ich es machen würde… is aber auch schon bisschen später jetzt :) Grüße, Jakob -- GPG-Schlüssel: 0x7D13ED2F Fingerabdruck: 0519 7EC1 F439 05C2 293D 2D72 998D C711 7D13 ED2F
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
