Za nás je texťák dobrým řešením. S primárními autory - FSFE
<https://cs.wikipedia.org/wiki/Free_Software_Foundation_Europe> se
teprve domlouváme.
;?

On 30/01/2019 16.17, Michal Stanke wrote:
> Technické požadavky na překlad, v tomto případě formát souboru a
> formátování textu by měl specifikovat "zadavatel" - projekt, pro který
> je překládáno, aby to mohl zpracovat. Neformátovaný text ale asi
> neuškodí. Pokud je cílem nějaká wiki, tak je to asi i preferované.
>
> --
> Michal Stanke
>
> st 30. 1. 2019 10:37 odesílatel J.Holcova <jarmila.holc...@seznam.cz
> <mailto:jarmila.holc...@seznam.cz>> napsal:
>
>     Jako podklad pro DTP stačí neformátovaný textový soubor? Je něco,
>     na co bych si měla dávat pozor?
>     A děkuji Vaškovi za připomínky. Korektury budou potřeba.
>     Jarka
>
>     ---------- Původní e-mail ----------
>     Od: Ladislav Nesnera <nesn...@email.cz <mailto:nesn...@email.cz>>
>     Komu: diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>     Datum: 29. 1. 2019 11:44:54
>     Předmět: Re: [l10n-cs] Expert Brochure on "Public Money, Public
>     Code" - FSFE
>
>         Plán je to vydat včetně příslušného DTP a šířit. Osobně bych
>         to rád viděl i ve Wikizdrojích
>         <https://cs.wikipedia.org/wiki/Wikizdroje>, ať to časem nikde
>         nezapadne a je to co nejsvobodnější (snad mi to na výboru
>         Otevřených měst projde - proběhne dnes).  ;?
>
>         On 29/01/2019 10.44, Václav Čermák wrote:
>
>             Zdravím,
>
>             za mě je ten překlad pěkný.
>
>             Jen je tam překlep "strategie neuvíznou u jednoho" (chybí
>             písmeno "t") a také se zmiňují občanská sdružení, která už
>             dnes neexistují - místo nich máme spolky.
>
>             Vašek
>
>             Václav Čermák
>
>             T: 775 263 775
>             E: vaclav.cer...@memonte.cz <mailto:vaclav.cer...@memonte.cz>
>
>
>             Dne 29.01.2019 v 10:37 J.Holcova napsal(a):
>
>                 Chtěla bych to přeložit tak do poloviny února. Zatím
>                 mám úvod, viz příloha, jestli je to srozumitelné,
>                 čitelné, ...
>                 Bude-li někdo rychlejší, tak nic.
>                 Máte pak s textem nějaký plán? Web, leták apod.?
>                 J.
>
>                 ---------- Původní e-mail ----------
>                 Od: Ladislav Nesnera <nesn...@email.cz>
>                 <mailto:nesn...@email.cz>
>                 Komu: diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                 Datum: 28. 1. 2019 20:06:21
>                 Předmět: Re: [l10n-cs] Expert Brochure on "Public
>                 Money, Public Code" - FSFE
>
>                     Upřímně, nevím, jaké jsou zvyklosti, zkušebního
>                     překladu. Poradíte tu někdo?
>
>                     Co se termínu týče - žádný není x je to veřejný
>                     text a může se v tom shlédnout někdo jiný a
>                     přeložit dřív. Do kdy si, cca, troufáte?
>
>                     ;?
>
>                     On 26/01/2019 11.41, J.Holcova wrote:
>
>
>                         ---------- Původní e-mail ----------
>                         Od: Ladislav Nesnera <nesn...@email.cz>
>                         <mailto:nesn...@email.cz>
>                         Komu: Diskuze o lokalizaci open source do
>                         češtiny <diskuze@lists.l10n.cz>
>                         <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                         Datum: 24. 1. 2019 23:11:30
>                         Předmět: [l10n-cs] Expert Brochure on "Public
>                         Money, Public Code" - FSFE
>
>                             Nějací zájemci?  -
>                             https://fsfe.org/campaigns/publiccode/brochure
>                             _______________________________________________
>                             diskuze mailing list
>                             diskuze@lists.l10n.cz
>                             <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                             http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>                         Pokud se nikdo nepřihlásil, já bych to možná
>                         zkusila přeložit, pokud to nemá šibeniční termín.
>
>                         Ale ještě jsem pro vás nepřekládala. Mám
>                         nějakou část přeložit na zkoušku a jsou nějaké
>                         další pokyny?
>
>                         Zdraví
>
>                         Jarka 
>
>                          
>
>
>                         _______________________________________________
>                         diskuze mailing list
>                         diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                         http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>                     _______________________________________________
>                     diskuze mailing list
>                     diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                     http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>                 _______________________________________________
>                 diskuze mailing list
>                 diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>                 http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>             _______________________________________________
>             diskuze mailing list
>             diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>             http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
>         _______________________________________________
>         diskuze mailing list
>         diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>         http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>     _______________________________________________
>     diskuze mailing list
>     diskuze@lists.l10n.cz <mailto:diskuze@lists.l10n.cz>
>     http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze
>
>
> _______________________________________________
> diskuze mailing list
> diskuze@lists.l10n.cz
> http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
diskuze mailing list
diskuze@lists.l10n.cz
http://lists.l10n.cz/mailman/listinfo/diskuze

Odpovedet emailem