On 6/28/07, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > By the way, you can see these stats by running > > msgfmt --statistics django.po > > (and similarly for djangojs.po). When I get some time, I'll put together > a web page showing these updated once a day -- it's easy to do without > requiring any heavy machinery, I just need a couple of hours an > sufficient motivation. >
By the way, I will ask this because I know some of you have far more experience when it comes to this i18n/l10n stuff: When a translated literal is, in the target language, equal to the English one (or more correctly, the language of the msgid literals), what's the best practice?. To leave the msgstr empty or to repeat the msgid literal?. Currently, in he es_AR translation I leave it empty but that skews these stats and make me feel a bit uneasy. Regards, -- Ramiro Morales --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Django I18N" group. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/Django-I18N?hl=en -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
