Hi,
"es" is maintained by lots of people so you should simply attach the
"svn diff" output to a new ticket on trac.

The diff is better as it makes easy to see what's new without taking the
whole file and diffing by hand.

But, if you feel that there can be some errors on the translation you
could ping this list for native spanish users to review the ticket or
put somebody who doesn't mind on the CC field of the ticket.

Oh, I don't mind to be CC'ed ;)

Cheers,
Marc


El vie, 29-06-2007 a las 12:45 -0400, Mario Gonzalez escribió:
> On 28/06/07, Marc Fargas <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hi there,
> > "es" is a bit out-of-date, is anybody taking care of it at this very
> > moment? if not I'll update it.
> >
> 
>   I worked on it and I've got the file ready with lots of
> modifications. How would you like I send it to you?
> 
>   - the file as attachment to this list (or private email)
>   - the svn output as as attachment to this list  (or private email)
> 
> >
> 

Attachment: signature.asc
Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Reply via email to