Bonjour Jean-Louis,

Sur la page 1 :
===============

"abrégé en OOo" --> Je dirai plutot : "OOo en abrégé".
(Mais je suis loin d'etre un specialiste de la langue de Moliere :) )
Cela me semble mieux en effet. Mais en fait, je ne trouve pas cela très élégant cette parenthèse en premier paragraphe. D’un autre côté, je pense qu’il est bien de préciser en intro que OOo est l’abréviation d’OpenOffice.org.
Peut-être pourrions-nous dire simplement :

Suite bureautique aujourd’hui incontournable, OpenOffice.org (OOo) répond à l’ensemble de vos besoins quotidiens en cinq applications.
(ça évite d’alourir la phrase)

ou encore :

Suite bureautique aujourd’hui incontournable, OOo (abréviation d’OpenOffice.org) répond à l’ensemble de vos besoins quotidiens en cinq applications.

ou alors

Suite bureautique aujourd’hui incontournable, OpenOffice.org répond à l’ensemble de vos besoins quotidiens en cinq applications. (on suppose que le lecteur comprendra tout seul que OOo est l’abréviation d’OpenOffice.org)

Quel dilemme !


"Avec l'outil de base de..." je ne sais pas pourquoi ;) mais je serai
alle a la ligne avant cette phrase (va savoir...).
Très bonne idée, cela aère la page.
Je ne sais pas pourquoi encore (decidemment) mais j'eviterai de couper
des mots importants comme "ensemble, schema, multimedia (lui je le
couperai, eventuellement, apres multi ?), schemas (mais je sais aussi
qu'il faut arriver a un "equilibre" dans la page, dur, dur)
Remarque pertinente. En fait, cet aspect typographique est traité lors de la mise en forme finale du document, car le choix de la police et de son corps peuvent modifier complètement modifier les césures. Cela vient en finition après la phase graphique (dont l’insertion d’image peut bousculer les textes).
*Références*

J’ai ajouté « nos députés et de nombreuses mairies ».
Sur la page 2 :
===============
"Donnez vie a vos textes... publiez les ... en PDF" ... si vous le
désirez.... (ce n'est pas la seule option, ce n'est pas obligatoire.
Excuse moi, mais je ne comprends pas ce que tu veux dire ?

"Restez ouvert... et windows en quatre-vingt langues"
Peut etre, pour lever l'ambiguite : "et windows, le tout en quatre-vingt
langues"
En effet, c’est mieux.

AMHA (j'y revient et insiste), meme si tu ne cites pas de nom dans le
"En France", il faut aussi dire de "nombreuses entreprises"...
(Sinon l'on pourrait penser qu'"en France" il n'y a que des
administrations qui utilisent OOo ;) )
Très juste, j’ajoute !
Je continue de dire que c'est du bon boulot et qu'il est bon qu'il y ait
des pros de ce type de travail qui rejoignent OOo.
Merci beaucoup Jean-Louis ;)

A+

Igor.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to