Ok, it seems icon updating doesn't work well. In the final icon file of Childsplay, the icon text displayed on screen is specified by this line:
Name[th]=Childsplay ชายเพล But looking at the PO file supposedly updated from Transifex, we have the following: #: ../applications/childsplay.desktop.in.h:1 msgid "Childsplay" msgstr "ชายด์เพลย์" #: ../applications/childsplay.desktop.in.h:2 msgid "Educational child game" msgstr "เกมการศึกษาของเด็ก" #: ../applications/childsplay.desktop.in.h:3 msgid "Suite of educational games for young children" msgstr "โปรแกรมเกมการศึกษาสำหรับเด็กเล็ก" So I guess we should instead get "ชายด์เพลย์" as the icon name, right? NB: I had to change version numbering a bit because "+nightly20150610" always gets sorted before "+201506xx", whatever the day. So now numbering is "+20150610nightly". If you have activated system persistence on your USB key, apt-get may not be able to get newer updates from volatile until you remove versions using the former numbering… A way to solve this should be to manually download the new packages and use "dpkg -i" to install them because dpkg can downgrade packages easily. Cheers, JM. ----- Mail original ----- > De: "Amedeo Pignatelli" <[email protected]> > À: [email protected] > Cc: "Doudoulinux-dev" <[email protected]>, "Doudoulinux-lang" > <[email protected]> > Envoyé: Mardi 9 Juin 2015 13:18:40 > Objet: Re: [Doudoulinux-dev] [Doudoulinux-lang] New DVD builds > > > > Yesterday evening (8 June) we made some changes in Transifex. In > particular we modified the name of Childsplay icon (in resource > "icons - Texts....) so that it could be easily seen in the Learn > menu after the upgrade. > Today, at about 4:30 GMT, I ran the update/upgrade procedure. > From the notifications on the screen (see attached screen-shot) it > seems to me that the procedure works. It even tells you by how many > kB the system size will be increased and asks if you want to > proceed, but the USB does not get the updated translation strings. I > understand that we should get the updated translation as of the date > and time of the Thai package in "volatile....". > > In addition to the one mentioned above, we expect to see all the > changes we made recently in the icons' names, and in the main screen > menu (that still comes in English). > The next time we make translation changes in other resources (I think > tomorrow, 10) I will write down the details, run the next day > upgrade and let you know. > > Cheers, > > > > Amedeo > please visit: > http://www.saomaiedufund.info _______________________________________________ Doudoulinux-lang mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/doudoulinux-lang
