Ben, demandes lui!!!

@+ 
David.......................... qu'est passé tout pres de cours de Francais 
sans oser s'y arreté quand il etait petit........
  ----- Original Message ----- 
  From: Marcellus 
  To: [email protected] 
  Sent: Wednesday, May 14, 2008 11:38 AM
  Subject: [barducoin] Re: on en parlait l'autre jour


  Je suis sûr et certain que la paresse liée au SMS a rendu pas mal de jeunes 
illettrés ou ne les a pas poussés à développer la langue.
  Je serai curieux de voir le resultat si on lui demandait de réécrire 
correctement la phrase.

  @+
  Marcellus
  http://marcelluswallace.free.fr

    ----- Original Message ----- 
    From: Patrick Durieux 
    To: [email protected] 
    Sent: Wednesday, May 14, 2008 11:47 AM
    Subject: [barducoin] Re: on en parlait l'autre jour


    Je dois être vraiment trop vieux ...
    comme je ne comprend pas "par moi de ton parapente", même en fonétic, je 
pensais à une tournure de phrase étrangère, traduite littéralement ...

    A moi, comte deux mots ...

    pat_2b



----------------------------------------------------------------------------
    De : [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] De la part de Bernard Munoz
    Envoyé : mercredi 14 mai 2008 09:40
    À : [email protected]
    Objet : [barducoin] on en parlait l'autre jour


    Bonjour à tous

     

    Marcellus rapportait un mail qui lui était parvenu et donnait ses 
commentaires, indiquant qu'il frisait l'allergie :

     

par moi de ton parapente rc la tu recu dejaet quel sensation merci david 
06.xx.xx.xx.xx en savoie

     

    ------------------

    J'avoue également avoir beaucoup de difficultés à lire ce style de  « 
langage » sms, signe d'une appartenance à un groupe social sans doute. mais 
dont je ne fais pas (plus ?) partie !

    Et que dire du  manque de ponctuation  qui ne facilite en rien  les choses.

    Il faut aller vite. de plus en plus vite.

    J'aurais à ce propos envie de rédiger une conte faisant l'éloge de la 
lenteur. Mais vous me direz que c'est normal, puisque je n'ai plus rien à 
glander !!!

     

    Cette frénésie de la vitesse et du raccourci, signe des temps ? 

     

    Faudra-t-il que nous opérions une réforme de l'orthographe ?  Serpent de 
mer.

    Il me semble toutefois que les Espagnols ont par le passé phonétisé un max 
leur orthographe. C'est ainsi qu'ils prennent des « fotos » et vont à la « 
farmacia ». Mais ça reste compréhensible.

     

    Il existe une éééénnnnooorrrmmmeee marche entre réforme phonétique et 
langage SMS !

    Pour ma part, je pense que l'émetteur d'un message doit faire l'effort de 
penser à son destinataire. A savoir que selon la personne qui recevra le 
message on peut ou pas utiliser un « style » caractéristique.

    Cela s'appelle adapter son  niveau de langage (ou d'écriture). Ou tout 
simplement se montrer « poli ».

     

    On m'avait appris tout gamin que l'on ne parlait pas de la même façon à ses 
copains, à ses parents, à l'instit. ou au Président de la République.

     (Le passage à l'écrit impose encore une autre forme d'outil. avec ses 
contraintes, mais la liberté, ce n'est pas de faire tout et n'importe quoi.)

    A l'inverse tous ces gens-là se devaient d'adapter leur discours. Ne 
disait-on pas que l'exemple doit venir d'en-haut ?

    Mais c'était dans le temps.

    Et quitte à passer pour un vieux con nostalgique, ou un « pôôôvvv con » 
tout court (sic). je préfère me. « casser » !

     

    Bernard Munoz

     

    (toutes références linguistiques ici présentes ne sauraient être que le pur 
fruit du hasard !!!)

     

    "Aux amoureux de l'orthographe..."  http://bernardino.over-blog.net  

     



    __________ Information provenant d'ESET Smart Security, version de la base 
des signatures de virus 3097 (20080514) __________

    Le message a été vérifié par ESET Smart Security.

    http://www.eset.com



------------------------------------------------------------------------------


  No virus found in this incoming message.
  Checked by AVG. 
  Version: 7.5.524 / Virus Database: 269.23.16/1431 - Release Date: 13/05/2008 
19:55

Répondre à