Hi Nicolas, hello everybody,

I am extremely excited about this new export engine; it seems to fill a need I have felt for quite a while now. What I need it for is the following:

For the last couple of years, I have used org-mode more and more for working with and translating texts from classical Chinese. Over time, some special conventions have crept in, like the fact that I like (for the draft translation) to work in a way that has a short chunk of Chinese text on the left and, separated by a <tab> character, the translation of that piece following on the same line (there are other special conventions like specialized drawers etc., but I don't need to discuss these here now.)

While this is setup is extremely pleasant to work with, at some point I need to separate these two parts in separate texts; the stuff to the left of the <tab> has to go into one file, the stuff to the right to some other file, while at the same time merging the chunks of texts into paragraphs. Now for quite some while if have thought about how to automate that, but until now, I have usually done it by hand with a couple of regex search-and-replace.

Now, with the new export engine, it looks like all I would need to do would be to tweak the way paragraphs are handled, while leaving the rest intact, some kind of org to org transform that simply tweaks one single aspect of the text. However, I am a bit baffled on where to start with this. I would be glad if you or somebody else could give me some pointers at how to tackle this problem. (And please be kind, since my elisp fu is pretty insignificant:-( )

All the best,

Christian Wittern, Kyoto


Reply via email to