Here we go again. On and off over the last 30 years I have bumped heads over 
having English Text on warning labels on Worldwide marketed products shipped to 
non-English speaking countries. I was given the impression that Europe was ok 
with English Text as long as it was explained in the translated manual in an 
official language of the country sold.

For this reason, we have been transitioning to use the new ANSI Style Warning 
labels which includes a pictogram, warning symbol, and English Text. But now I 
have been informed that a third party lab in France has found our product to be 
non-compliant. Here is their reason:

"Warnings are not written in French on the machine and generate a confusion for 
operators."

Is the third party lab correct and we need to remove all English text from 
warnings which include pictograms and symbols or are they misinterpreting the 
requirements of 1.7.1, which says, "...warning must be expressed in an official 
Community language..". What does "expressed" mean? It technically doesn't say 
it has to be on the product, only expressed. Can expressed mean explained in 
the manual?

This third party lab seemed to have misinterpreted several other requirements 
on the Machinery Directive so we are hoping this is another. I hate having to 
train third party labs in something they are getting paid to know.

Any help, suggestions, or advice would be most appreciated.

The Other Brian

PS: Here is the entire text of section 1.7.1 of the MD for your reference.

1.7.1. Information and warnings on the machinery
Information and warnings on the machinery should preferably be provided in the 
form of readily understandable
symbols or pictograms. Any written or verbal information and warnings must be 
expressed in an official
Community language or languages, which may be determined in accordance with the 
Treaty by the Member
State in which the machinery is placed on the market and/or put into service 
and may be accompanied, on
request, by versions in any other official Community language or languages 
understood by the operators.
________________________________

LECO Corporation Notice: This communication may contain confidential 
information intended for the named recipient(s) only. If you received this by 
mistake, please destroy it and notify us of the error. Thank you.

-
----------------------------------------------------------------
This message is from the IEEE Product Safety Engineering Society emc-pstc 
discussion list. To post a message to the list, send your e-mail to 
<emc-p...@ieee.org>

All emc-pstc postings are archived and searchable on the web at:
http://www.ieee-pses.org/emc-pstc.html

Attachments are not permitted but the IEEE PSES Online Communities site at 
http://product-compliance.oc.ieee.org/ can be used for graphics (in well-used 
formats), large files, etc.

Website:  http://www.ieee-pses.org/
Instructions:  http://www.ieee-pses.org/list.html (including how to unsubscribe)
List rules: http://www.ieee-pses.org/listrules.html

For help, send mail to the list administrators:
Scott Douglas <emcp...@radiusnorth.net>
Mike Cantwell <mcantw...@ieee.org>

For policy questions, send mail to:
Jim Bacher:  <j.bac...@ieee.org>
David Heald: <dhe...@gmail.com>

Reply via email to