On Fri, Dec 14, 2012 at 11:59:11AM +0000, andy pugh wrote: > > I wonder if it would make sense to feed the documents through an > auto-translator?
One of our primary output formats is html, and the up-to-date English docs are on www.linuxcnc.org. If any user wants to read these through the google translator (or any other), that's really easy. For instance, see http://translate.google.com/translate?sl=auto&tl=es&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Flinuxcnc.org%2Fdocs%2Fhtml%2Fgcode.html (that file is handwritten html), or http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=auto&tl=es&u=http%3A%2F%2Flinuxcnc.org%2Fdocs%2Fhtml%2Fgui%2Faxis.html (this one is asciidoc) Also, a human translator who finds an autotranslation a useful starting point is free to do that at any time. For us to do it ahead of time, before we even have a human translator who wants to work on that language, just causes us headaches: we have to maintain the lousy autotranslation which will become out of date as the English files change, and we don't benefit from ongoing improvements in the web infrastructure that does autotranslation. (Google told me while I was viewing these that Chrome has auto translation built in and I should try it...) Chris ------------------------------------------------------------------------------ LogMeIn Rescue: Anywhere, Anytime Remote support for IT. Free Trial Remotely access PCs and mobile devices and provide instant support Improve your efficiency, and focus on delivering more value-add services Discover what IT Professionals Know. Rescue delivers http://p.sf.net/sfu/logmein_12329d2d _______________________________________________ Emc-users mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/emc-users
