maxerba pushed a commit to branch master.

commit fa1873353031bfa58ef0bf539d58c38b54c41469
Author: maxerba <[email protected]>
Date:   Thu Jun 20 21:04:28 2013 +0200

    updating esperanto translation
---
 po/eo.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 111 insertions(+), 117 deletions(-)

diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 34960af..f88eee0 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,158 +6,152 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Mail\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-05 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Moroni <[email protected]>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-19 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:00+0000\n"
+"Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
 "Language-Team: Esperanto <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-06 04:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16341)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-20 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16673)\n"
+"Language: eo\n"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:68
-msgid "Mailbox Configuration"
-msgstr "Agordoj pri retpoŝtkesto"
+#: src/e_mod_main.c:232
+msgid "IIirk"
+msgstr "IIirko"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
-msgid "General Settings"
-msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
-
-#: src/e_mod_config_box.c:162
-msgid "Start Program When New Mail Arrives"
-msgstr "Ruli programaron kiam nova retmesaĝo alvenas"
-
-#: src/e_mod_config_box.c:167
-msgid "Program:"
-msgstr "Programaro:"
+#: src/e_mod_main.c:361 src/e_mod_main.c:773
+msgid "Settings"
+msgstr "Agordoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:179
-msgid "Mailbox Type"
-msgstr "Speco de retpoŝtkesto"
+#: src/e_mod_main.c:1515
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikaĵoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:181
-msgid "Pop3"
-msgstr "Pop3"
+#: src/e_mod_main.c:1517 src/e_int_config_iiirk.c:49
+#: src/e_int_config_iiirk.c:64
+msgid "IIirk Applications"
+msgstr "Aplikaĵoj de IIirko"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:184
-msgid "Imap"
-msgstr "Imap"
+#: src/e_mod_main.c:1519
+msgid "Internal"
+msgstr "Interna"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:187
-msgid "Maildir"
-msgstr "Maildir"
+#: src/e_mod_main.c:1520
+msgid "IIirk Other"
+msgstr "Alia ĉe IIirko"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:190
-msgid "Mbox"
-msgstr "Mbox"
+#: src/e_mod_config.c:55
+msgid "Iiirk Settings"
+msgstr "Agordoj de Iiirko"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:193
-msgid "Monitor Mbox file permanently"
-msgstr "Daŭre atentigi la Mbox-dosieron"
+#: src/e_mod_config.c:107
+msgid "Selected Iiirk Source"
+msgstr "Elektita fonto de IIirko"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:210
-msgid "Port Settings"
-msgstr "Agordoj pri konektejo"
+#: src/e_mod_config.c:115 src/e_int_config_iiirk.c:159
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:212
-msgid "Use SSL:"
-msgstr "Uzi SSL:"
+#: src/e_mod_config.c:117 src/e_int_config_iiirk.c:185
+msgid "Delete"
+msgstr "Forigi"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:219
-msgid "v2"
-msgstr "v2"
+#: src/e_mod_config.c:119
+msgid "Configure"
+msgstr "Agordoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:222
-msgid "v3"
-msgstr "v3"
+#: src/e_mod_config.c:128
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ĝeneralaj agordoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:226
-msgid "Port:"
-msgstr "Konektejo:"
+#: src/e_mod_config.c:129
+msgid "Hide window from any list when iconified"
+msgstr "Kaŝi fenestron el ĉiu ajn listo kiam piktogramigita"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:232
-msgid "Local:"
-msgstr "Loka:"
+#: src/e_mod_config.c:131
+msgid "Show Icon Label"
+msgstr "Montri etikedon de piktogramoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:238
-msgid "Mailbox Settings"
-msgstr "Agordoj pri retpoŝtkesto"
+#: src/e_mod_config.c:134
+msgid "Display Name"
+msgstr "Montri nomon"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:239
-msgid "Name:"
-msgstr "Nomo:"
+#: src/e_mod_config.c:136
+msgid "Display Title"
+msgstr "Montri titolon"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:244
-msgid "Mail Host:"
-msgstr "Gastiga komputilo de retmesaĝoj:"
+#: src/e_mod_config.c:138
+msgid "Display Class"
+msgstr "Montri klason"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:249
-msgid "Username:"
-msgstr "Uzantnomo:"
+#: src/e_mod_config.c:140
+msgid "Display Icon Name"
+msgstr "Montri nomon de piktogramoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:254
-msgid "Password:"
-msgstr "Pasvorto:"
+#: src/e_mod_config.c:142
+msgid "Display Border Caption"
+msgstr "Montri randon de etikedo"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:260
-msgid "New Mail Path:"
-msgstr "Nova vojo de retmesaĝoj:"
+#: src/e_mod_config.c:147
+msgid "Screen"
+msgstr "Ekrano"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:272
-msgid "Current Mail Path:"
-msgstr "Nuna vojo de retmesaĝoj:"
+#: src/e_mod_config.c:167
+msgid "Show windows from all screens"
+msgstr "Montri fenestrojn de ĉiuj ekranoj"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:430
-msgid "Inbox"
-msgstr "Enirkesto"
+#: src/e_mod_config.c:172
+msgid "Show windows from current screen"
+msgstr "Montri fenestrojn de nuna ekrano"
 
-#: src/e_mod_config.c:53
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Agordoj pri retpoŝto"
+#: src/e_mod_config.c:178
+msgid "Desktop"
+msgstr "Labortablo"
 
-#: src/e_mod_config.c:96
-msgid "Always Show Labels"
-msgstr "Ĉiam montri etikedojn"
+#: src/e_mod_config.c:181
+msgid "Show windows from all desktops"
+msgstr "Montri fenestrojn de ĉiuj labortabloj"
 
-#: src/e_mod_config.c:99
-msgid "Show Mailbox Popup"
-msgstr "Montri spruĉfenetron de retpoŝtkesto"
+#: src/e_mod_config.c:186
+msgid "Show windows from active desktop"
+msgstr "Montri fenestrojn de nuna labortablo"
 
-#: src/e_mod_config.c:102
-msgid "Show All Boxes In Popup"
-msgstr "Montri ĉiujn kestojn en spruĉfenestro"
+#: src/e_mod_config.c:225
+msgid "Create new IIirk source"
+msgstr "Krei novan fonton de IIirko"
 
-#: src/e_mod_config.c:104
-msgid "Check Interval"
-msgstr "Intervalo de kontrolo"
+#: src/e_mod_config.c:226
+msgid "Enter a name for this new source:"
+msgstr "Tajpi nomon por ĉi tiu nova fonto:"
 
-#: src/e_mod_config.c:107
+#: src/e_mod_config.c:241
 #, c-format
-msgid "%2.0f minutes"
-msgstr "%2.0f minutoj"
-
-#: src/e_mod_config.c:112
-msgid "Mail Boxes"
-msgstr "Retpoŝtkestoj"
+msgid ""
+"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
+"iiirk source?"
+msgstr ""
+"Vi petis forigi \"%s\".<br><br>Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun fonton de "
+"iiirko?"
 
-#: src/e_mod_config.c:122
-msgid "Add"
-msgstr "Aldoni"
+#: src/e_mod_config.c:245
+msgid "Are you sure you want to delete this iiirk source?"
+msgstr "Ĉu vi certe volas forigi ĉi tiun fonton de iiirko?"
 
-#: src/e_mod_config.c:126
-msgid "Delete"
-msgstr "Forigi"
+#: src/e_int_config_iiirk.c:152
+msgid "All Applications"
+msgstr "Ĉiuj aplikaĵoj"
 
-#: src/e_mod_config.c:132
-msgid "Configure..."
-msgstr "Agordi..."
+#: src/e_int_config_iiirk.c:166
+msgid "Selected Applications"
+msgstr "Elektitaj aplikaĵoj"
 
-#: src/e_mod_main.c:186
-msgid "Mail"
-msgstr "Retpoŝto"
+#: src/e_int_config_iiirk.c:174
+msgid "Up"
+msgstr "Supren"
 
-#: src/e_mod_main.c:230
-msgid "Settings"
-msgstr "Agordoj"
+#: src/e_int_config_iiirk.c:179
+msgid "Down"
+msgstr "Suben"

-- 

------------------------------------------------------------------------------
This SF.net email is sponsored by Windows:

Build for Windows Store.

http://p.sf.net/sfu/windows-dev2dev

Reply via email to