--- In FairfieldLife@yahoogroups.com, Vaj <vajradh...@...> wrote:
>
> 
> On Dec 31, 2009, at 2:07 AM, cardemaister wrote:
> 
> >
> >
> > --- In FairfieldLife@yahoogroups.com, "authfriend" <jstein@> wrote:
> > >
> > > Yikes. Thanks, card. No, it's not much help, but I
> > > appreciate your going to the trouble.
> > >
> > > "aalaya" meaning "receptable" would make sense in
> > > connection with the subconscious, in the sense of
> > > a sort of storehouse, a place where you put stuff
> > > that you don't want to have out in the open.
> > >
> >
> > That sure makes sense! For that meaning, I would expect
> > the order 'vijñaanaalaya' (vijñaana + aalaya). But taking
> > 'aalaya' as a bahuvriihi compound or at least being an adjectival
> > noun might solve that "problem". So I think you hit the bull's eye.
> 
> 
> Alaya can mean, but not necessarily imply the "all ground", like the  
> TIbetan kungzhi.
> 

After I wrote the above, I realized that in *Buddhism* 'vijñaana'
refers to consciousness, rather than mere knowledge, and stuff. That
basically obliterates(?) most what I wrote in this thread... :)

Reply via email to