More esoteric/gnostic early Christian writings such as the Gospel of Thomas are 
far more clear in their mystical phrasing concerning the "Kingdom of Heaven," 
though, of course, they aren't considered canon by any modern form of  
Christianity. 

 L
 

---In FairfieldLife@yahoogroups.com, <authfriend@...> wrote :

 P.S.: The complete sentence is, "The Kingdom of God is within/among/in the 
midst of you"--"you" meaning the Pharisees. You can't leave off the "you" 
without seriously misrepresenting what Jesus was saying. 

---In FairfieldLife@yahoogroups.com, <authfriend@...> wrote :

 Actually, there's major scholarly disagreement with the translation "within." 
Jesus was directly addressing the Pharisees, after all, not making a general 
statement; and he'd made it crystal clear that he thought they were corrupt 
inside and out. Just contextually, it's extremely unlikely he was saying the 
Kingdom of God was "within" the Pharisees. Most translations other than the KJV 
have "among" or "in the midst of" or similar, referring to the Pharisees' 
inability to recognize Jesus as the representative of God's Kingdom.
 

 Organized religions don't "talk" much about transcending simply because they 
lack the methods to achieve it. "The Kingdom of God is within " must the most 
revolutionary concept in Christianity yet is rarely or even never discussed out 
of fear the Church would loose it's grip on the people.

 













Reply via email to