At 7:57 AM 09/22/02, Dennis Bathory-Kitsz wrote:

>Logically you're right. But the phrase in commerce is "brick-and-mortar
>store". I've written articles regularly in retail tech trade (at least
>before the tech crash!), but if you don't believe me:
>http://www.knowthis.com/other/retailing.htm

There is nothing paradoxical about this.

For a collective noun, there's no question of the plural. I buy hardware at
a hardware store, I buy furniture at a furniture store, and so on. Thus I
would expect to buy mortar at a mortar store.

For a noun indiciating an individual item, the adjective in the store name
becomes singular. I buy books at a book store, I buy toys at a toy store,
and so on. Thus I would expect to buy bricks at a brick store.

If I'm buying bricks and mortar, I would expect to buy them at a brick and
mortar store.

This is a basic function of English grammar. There is nothing exceptional
about the "brick and mortar" situation.

mdl


_______________________________________________
Finale mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mail.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

Reply via email to