Hello!

Thank you for doing this and warning us!

I did the last translation update for Portuguese (European) so I guess I qualify for doing the desktop entry. As such, here it goes.

Comment[pt]=Jogo de estratégia por turnos inspirado na História da civilização humana

This reminds me I should update the game po... Thank you once again! Best regards

Duarte "HappyGuy" Loreto
"Don't worry, be happy!"
http://perolasdagestao.blog.pt/

From: "Marko Lindqvist" <[EMAIL PROTECTED]>
To: [email protected]
Subject: [Freeciv-i18n] Translations to include in GNOME desktop file
Date: Sun, 12 Aug 2007 12:02:19 +0300

 freeciv.desktop contains 'Comment' entry. From
http://standards.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ar01s05.html:
"Tooltip for the entry, for example "View sites on the Internet",
should not be redundant with Name or GenericName."

There is possibility to have localized versions of this. Currently we have one: Comment=Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization Comment[no]=Strategispill inspirert av historien til menneskelig sivilisasjon

If you want localization for your language included, please send it to me.

 I'm going to add
Comment[fi]=Ihmiskunnan historian inspiroima vuoropohjainen strategiapeli
myself. Unless official translator objects, of course.


 - ML

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

_________________________________________________________________
Tease your brain--play Clink! Win cool prizes! http://club.live.com/clink.aspx?icid=clink_hotmailtextlink2


_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to