Well, on the subject of missing translator comments, there's this msgid in civmanual.c
%s%s - %s%s\n I know, it's obviously under "freeciv server commands" and you can work it out from there, but still it's quite puzzling. 2007/8/27, Daniel Markstedt <[EMAIL PROTECTED]>: > > On 8/27/07, Joe Dalton <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi, can somebody make a Translator comment for these two strings, så we > as translators have an > > idea about what it means and when it is used. I'm thinking about > "Ferry". They are in Trunk and > > 2.1. > > > > Is this the right place to ask for such a comment? > > > > #: server/stdinhand.c:2385 > > msgid "Ferry system is no longer in debug mode." > > msgstr "" > > > > #: server/stdinhand.c:2389 > > msgid "Ferry system in debug mode." > > msgstr "" > > > > > > Exampel from Orca to learn from > > #. Translators: The "default" button in a dialog box is the button > > #. that gets activated when Enter is pressed anywhere within that > > #. dialog box. > > > > bye > > Joe > > danish translation > > > > > > Looking at the source file and lines in your request, I see strings > like "%s's %s debugged." and nothing about 'ferries'. Maybe these > lines have changed recently and you're working with old code... > > Anyway, this is a good place to discuss the lack of translator > comments! Let's gather as many ambiguities as we can and then send a > request/patch to the bug tracker. > > One I stumbled upon recently is this: > > #: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:932 client/gui-mui/repodlgs.c:665 > #: client/gui-win32/repodlgs.c:691 > msgid "U" > > I guess from the context that it means "Upgrade" as in upgrade unit. > > ~Daniel > > _______________________________________________ > Freeciv-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n >
_______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
