Hello, Uğur Çetin wrote on Sep 24, 18:36 (+0300):
> I saw some inconsistencies between translations. Some examples would do much > more than an explanation here: > > msgid "?built:B" > ca.po: msgstr "C" > de.po: msgstr "?built:-" > ru.po: msgstr "?построено:П" > > msgid "?attitude:Genocidal" > ca.po: msgstr "Genocida" > de.po: msgstr "völkermordend" > ru.po: msgstr "?attitude:Геноцид" > > Which is the right way to translate those strings? The right way is what ca.po did. Christian -- Christian Knoke * * * http://cknoke.de * * * * * * * * * Ceterum censeo Microsoft esse dividendum. _______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
