Hello,

Uğur Çetin wrote on Sep 24, 18:36 (+0300):

> I saw some inconsistencies between translations. Some examples would do much 
> more than an explanation here:
> 
> msgid "?built:B"
> ca.po: msgstr "C"
> de.po: msgstr "?built:-"
> ru.po: msgstr "?построено:П"
> 
> msgid "?attitude:Genocidal"
> ca.po: msgstr "Genocida"
> de.po: msgstr "völkermordend"
> ru.po: msgstr "?attitude:Геноцид"
> 
> Which is the right way to translate those strings?

The right way is what ca.po did.

Christian

-- 
Christian Knoke            * * *            http://cknoke.de
* * * * * * * * *  Ceterum censeo Microsoft esse dividendum.

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to