Just an early warning that in a few weeks (and certainly not before
2.3.0 ships), I plan to commit a biggish typo-fixing patch that touches
about 60 strings, many of them nation legends. <http://gna.org/bugs/?18416>

This improvement to the en_US localisation is a side-effect of updating
the en_GB localisation, with proofreading finding issues from
punctuation to typos to poor wording. Some changes are rather subtle, so
I'll see about getting a word-by-word diff available nearer the time to
help translators.

I'm mainly posting to say that to reduce the pain, I'm willing to fix up
localisations for the more trivial issues myself for any translator who
asks, from waving through simple English typos that are unlikely to have
affected the translation to adding/removing punctuation such as trailing
full stops to msgstrs. (There will still be a residue that require
expert review, however.) I won't do this unless asked, however.

_______________________________________________
Freeciv-i18n mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n

Reply via email to