Just an early warning that in a few weeks (and certainly not before 2.3.0 ships), I plan to commit a biggish typo-fixing patch that touches about 60 strings, many of them nation legends. <http://gna.org/bugs/?18416>
This improvement to the en_US localisation is a side-effect of updating the en_GB localisation, with proofreading finding issues from punctuation to typos to poor wording. Some changes are rather subtle, so I'll see about getting a word-by-word diff available nearer the time to help translators. I'm mainly posting to say that to reduce the pain, I'm willing to fix up localisations for the more trivial issues myself for any translator who asks, from waving through simple English typos that are unlikely to have affected the translation to adding/removing punctuation such as trailing full stops to msgstrs. (There will still be a residue that require expert review, however.) I won't do this unless asked, however. _______________________________________________ Freeciv-i18n mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/freeciv-i18n
