On Tue, Sep 18, 2007 at 05:25:14PM +0200, Carl Andersen <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
> I would like to know if it were in any way possible to get the full
> Danish translation on Frugalware 0.7 when it is released?

yes, translation updates are allowed even after 0.7rc2. probably the
full freeze will start at Sept 29

> I have been translating the following:
> Frugalwareutils,

in fpm (i mean the translation is already available when you install the
package from -current)

> Frugalware Control Center,

in fpm

> FWLive, 

this seem to be problematic:

$ msgfmt -o fwlive.gmo fwlive.po --stat
fwlive.po:21: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:25: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:29: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:41: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:57: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:65: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:69: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:73: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:77: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:89: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:101: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
fwlive.po:113: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
msgfmt: found 12 fatal errors

would you be so kind to fix these errors? (or we can do so if it's hard
for you - iirc there is a check for this in pootle)

> GFpm,

in fpm.

Priyank, last time i checked the accents were problematic both for fr_FR
and hu_HU. is this changed? could you please have a look at this issue?

> Pacman-G2,

in fpm

> Setup

to be honest i was lazy to check the status in the latest version, but
we always release a new setup fpm before a release, so this can't be a
problem

> Now all I need to translate are Homepage and Documentation. I would
> like to get started right away.

for documentation: as you want, but it's quite large. translating it
while being in a hurry (so that it would be ready for 0.7) may or may
not be a good idea. i just say it's far better if you can still provide
a translation after 0.7 in normal quality than a low-quality translation
for 0.7. of course if you want, i can add an empty translation for the
documentation, too

i've added the empty homepage translation

thanks,
- VMiklos

Attachment: pgp5othFqEwfJ.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
Frugalware-devel mailing list
[email protected]
http://frugalware.org/mailman/listinfo/frugalware-devel

Reply via email to