Sory I forgot the Reply to list
Miklos Vajna skrev:
FWLive,

this seem to be problematic:

$ msgfmt -o fwlive.gmo fwlive.po --stat
fwlive.po:21: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:25: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:29: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:41: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:57: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:65: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:69: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:73: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:77: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:89: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
fwlive.po:101: `msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\n'
fwlive.po:113: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n'
msgfmt: found 12 fatal errors

would you be so kind to fix these errors? (or we can do so if it's hard
for you - iirc there is a check for this in pootle)

Yes, you may correct the errors, as I don´t know how to do so by myself.

Now all I need to translate are Homepage and Documentation. I would
like to get started right away.

for documentation: as you want, but it's quite large. translating it
while being in a hurry (so that it would be ready for 0.7) may or may
not be a good idea. i just say it's far better if you can still provide
a translation after 0.7 in normal quality than a low-quality translation
for 0.7. of course if you want, i can add an empty translation for the
documentation, too


It´s fine if we wait with the translation of the documentation. Now I will be doing the Homepage translation.


--
./ Carl Andersen
http://frugalware.dk

_______________________________________________
Frugalware-devel mailing list
[email protected]
http://frugalware.org/mailman/listinfo/frugalware-devel

Reply via email to