>>>> Mozilla tiña "esbozo" e Gnome "borrador", sempre referíndonos ao mesmo
>>>> tipo de sentido. O problema é que non significan o mesmo.
>>
>> certo
>>
>>>> Esbozo ->debuxo
>>>> Borrador -> escrito
>>
>> para min a tradución esta é correcta
>
> Lembro que nalgún sitio vin rascuño.

"rascuño"??

Reply via email to