Eu sempre o traduzo como identificador

Xosé escribió:
> Que xénero ten ID en textos como "Could not read the post ID, result not a 
> map."? Non foi posíbel ler a ID do artigo ou Non foi posíbel ler o ID do 
> artigo.
> 
> ID é un número, polo que poderia ser "o [número de] ID".
> Mais remite a e evoca "identidade", polo que tamén poderia ser "a 
> [identidade] 
> ID".
> 
> Xosé
> _______________________________________________
> G11n mailing list
> G11n en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/g11n

Responderlle a