Leandro Regueiro escribiu: >>> Alguen do grupo de documentación de gnome está a traducir "baobab" ou >>> podo porme a el? >>> >> Baobab está traducido en Launchpad pero efectivamente a versión en galego >> non está no svn das Gnome-utils >> >> http://live.gnome.org/GnomeUtils >> >> Se o queres integrar o lóxico sería recuperar o ficheiro de Launchpad, >> entendo eu. >> > > E actualizalo co svn, revisalo e completalo, aí é nada :) > > Ata logo, > Leandro Regueiro > Paréceme que acabo de meter a pata Miguel. A cousa é un pouco confusa. Baobab efectivamente forma parte das gnome-utils pero precisamente por iso está integrado tamén no paquete seguinte
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/master/po/gl Como verás aí está traducido. Non sei por que en Gnome hai dous repositorios diferentes para as gnome-utils cos seus correspondentes roadmaps, etc, á parte ademais de Launchpad. Cando preguntabas polo "equipo de documentación" de Gnome foi un erro para falar de tradutores ou preguntabas verdadeiramente pola xente que estea a traducir a documentación de Gnome que está en 0% (0/0/21889) <http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-28/doc/>. Saúdos -- Antón Gómez Méixome .:lingüista:. www.mancomun.org Centro de Referencia e Servizos de Software Libre Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza/ES) Tel/ Fax: (0034) 981 56 98 10/ 981 59 46 16 <meixome @ mancomun.org> ------------ próxima parte ------------ Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano... Nome : meixome.vcf Tipo : text/x-vcard Tamaño : 841 bytes Descrición: non dispoñible Url : http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090804/03f4a391/attachment.vcf