Leandro Regueiro escribiu:
>>> Alguen do grupo de documentación de gnome está a traducir "baobab" ou
>>> podo porme a el?
>>>       
>> Baobab está traducido en Launchpad pero efectivamente a versión en galego
>> non está no svn das Gnome-utils
>>
>> http://live.gnome.org/GnomeUtils
>>
>> Se o queres integrar o lóxico sería recuperar o ficheiro de Launchpad,
>> entendo eu.
>>     
>
> E actualizalo co svn, revisalo e completalo, aí é nada :)
>
> Ata logo,
>                     Leandro Regueiro
>   
Paréceme que acabo de meter a pata Miguel. A cousa é un pouco confusa. 
Baobab efectivamente forma parte das gnome-utils pero precisamente por 
iso está integrado tamén no paquete seguinte

http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-utils/master/po/gl

Como verás aí está traducido. Non sei por que en Gnome hai dous 
repositorios diferentes para as gnome-utils cos seus correspondentes 
roadmaps, etc, á parte ademais de Launchpad.

Cando preguntabas polo "equipo de documentación" de Gnome foi un erro 
para falar de tradutores ou preguntabas verdadeiramente pola xente que 
estea a traducir a documentación de Gnome que está en 0% (0/0/21889) 
<http://l10n.gnome.org/languages/gl/gnome-2-28/doc/>.

Saúdos





-- 
Antón Gómez Méixome  .:lingüista:.  www.mancomun.org 
Centro de Referencia e Servizos de Software Libre 
Praza de Europa, nº 15A, 6ºC 15707 Santiago de Compostela (Galiza/ES) 
Tel/ Fax: (0034) 981 56 98 10/ 981 59 46 16 <meixome @ mancomun.org>

------------ próxima parte ------------
Borrouse unha mensaxe que non está en formato texto plano...
Nome     : meixome.vcf
Tipo       : text/x-vcard
Tamaño     : 841 bytes
Descrición: non dispoñible
Url        : 
http://listas.mancomun.org/pipermail/g11n/attachments/20090804/03f4a391/attachment.vcf
 

Reply via email to