Xa dicía eu...

Leandro Regueiro escrebeu:
> Si, é certo. Estouvos medio durmido :)
> 
> Ata logo,
>                   Leandro Regueiro
> 
> 2008/4/24 mvillarino <mvillarino en gmail.com>:
> > O Xoves, 24 de Abril de 2008, Leandro Regueiro escribiu:
> >
> > > O da wifi non será obrigatorio, pero se nalgún momento se precisa
> >  > consultar algo na rede...
> >
> >  Comoooo? Seguro que algo haberá que facer que precisemos da conexón, como 
> > por
> >  exemplo se imos pór en común os métodos de traballo.
> >  --
> >  Best regards
> >  MV
> >
> > _______________________________________________
> >  Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list
> >  Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org
> >  
> > http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego
> >
> >
> _______________________________________________
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego mailing list
> Ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego en mancomun.org
> http://listas.mancomun.org/mailman/listinfo/ferramentas_e_estratexias_de_traducion_ao_galego

-- 
Xesús Manuel Benítez Baleato                Coordenador de mancomun.org        
Consellaría de Innovación e Industria                  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, nº 15 - A, 6ºC 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  <suso.baleato @ xunta.es>

Responderlle a