On 24/09/13 20:50, dinkypumpkin wrote: > With this patch, subtitles should be formatted as they would be in the > Flash player on the iPlayer site (incl. explicit line breaks), with one > exception. When there is a change of speaker in a subtitle, a leading > hyphen is prepended to that speaker's dialogue.
The hyphenated line should surely be on a new line, however with pid b00w5mlg for example, we have the raw subtitle (all on one line): <p begin="00:02:18.84" id="p33" end="00:02:22.68">I have stopped wallowing.<br />I've told you, I've moved on. <span tts:color="lime">Good.</span></p> However the .srt file has: 34 00:02:18,840 --> 00:02:22,680 I have stopped wallowing. I've told you, I've moved on. - Good. This in other programmes as well, not just that one. Of course you could also consider using a colour. Other than that, I haven't seen any problems so far. > The first (or only) > speaker in a subtitle does not get a leading hyphen. The old subtitle > format is geared to broadcast use and employs colour changes to indicate > speaker changes. The diabolical new format doesn't do that as far as I > can tell, and the iPlayer site's Flash player has always ignored speaker > changes. Given that, there is no point in attempting to add colour > support to get_iplayer subtitles. The leading hyphen seems like an > acceptable compromise. I notice some raw subs have different use of styles on certain lines (e.g. <p style="s1"... or s2 or whatever), presumably indicating new speakers. However I think that may be exclusive to the old subs format. And in e.g. pid b0377tb1, you'd need 4 different colours, and use them consistently, which seems excessive. Maybe. Jifl _______________________________________________ get_iplayer mailing list [email protected] http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/get_iplayer

