Опять же Мультитран: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=broker
*прогр.* <http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=110&t=4969016_1_2&sc=357>брокер [посредник] <http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4969016_2_1&s1=broker> (программное обеспечение, устанавливающее соответствие сервисных запросов клиента серверным реализациям *ssn*<http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&&UserName=ssn> ) 2013/12/5 Juliette Tux <juliette....@gmail.com> > Словарь Пройдакова и сайт Майкрософта ( > http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru > ) > дают либо как <<брокер>> либо как <<программа-посредник>>. От <<посредника>> > имхо > и надо плясать. > > > 2013/12/5 Den V. Kaftaev <dkaft...@gmail.com> > > Ответ от разработчика >> A remote host implies a single instance of something, whereas a broker >> is something that manages multiple (virtual) hosts and lets you connect >> to any of them. >> >> "remote host manager" or something may work. Or look at your languages >> translation of e.g. http://en.wikipedia.org/wiki/Broker for other ideas. >> >> Остановимся на "Удалённая служба управления боксами?" >> >> >> 5 декабря 2013 г., 13:51 пользователь Dmitry Agafonov < >> dmi...@agafonov.pp.ru> написал: >> >> Внутри системы виртуализации -- гость (guest), снаружи -- хост (host). >>> Если для этих терминов я применил неверный с точки зрения сложившейся >>> практики перевод, то извините. >>> Но в целом <<хост>> -- верно. >>> >>> >>> 5 декабря 2013 г., 13:46 пользователь Den V. Kaftaev <dkaft...@gmail.com >>> > написал: >>> >>> "Удалённый хост" не совсем корректный термин. Тут скорее всего имелось в >>>> виду управляющая гипервизорами программа/engine. >>>> "Служба управления ВМ"? >>>> >>>> >>>> 5 декабря 2013 г., 13:34 пользователь Ганьков Андрей < >>>> gankov.and...@inbox.ru> написал: >>>> >>>> 05.12.2013 13:01, Oleg Koptev пишет: >>>>> >>>>> Я подумал про "удаленная система" или просто "система", но "хост" или >>>>>> "удаленный хост" довольно распространенный термин в данной области. >>>>>> >>>>> Но под удаленным хостом может подразумеваться что угодно. Мне кажется >>>>> тогда уж "система управления" или "управляющий хост", в общем что-то >>>>> объясняющее суть. >>>>> >>>>> Я не спец в области виртуализации, насчет гипервизора не скажу. >>>>> >>>>> -- >>>>> Andrey Gankov >>>>> Mail:gankov.and...@inbox.ru >>>>> ICQ: 230-684-976 >>>>> Jabber:gan...@jabber.ru >>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> gnome-cyr mailing list >>>>> gnome-cyr@gnome.org >>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >>>>> >>>> >>>> >>>> >>>> -- >>>> Regards, >>>> Den V. Kaftaev >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> gnome-cyr mailing list >>>> gnome-cyr@gnome.org >>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/ >>> >> >> >> >> -- >> Regards, >> Den V. Kaftaev >> >> _______________________________________________ >> gnome-cyr mailing list >> gnome-cyr@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr >> >> > > > -- > С уважением, Дронова Юлия > -- С уважением, Дронова Юлия
_______________________________________________ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr