В Чтв, 05/12/2013 в 14:24 +0400, Juliette Tux пишет:
> 
> 2013/12/5 Den V. Kaftaev <dkaft...@gmail.com>
>         Он же "барыга" и "фарцовщик"
> :)
> ну товарищи, у нас же IT-контекст, нельзя на основании
> мультизначимости почти каждого слова в русском языке отказывать слову
> в легальном употреблении

На мой взгляд -- конечно, в данном случае надо использовать кальку. Это
же не модуль для управления скороваркой, а система которую будет
пользовать какой-никакой компьютерный специалист. В этом случае главной
задачей является минимизация барьеров при переходе в случае
необходимости на язык оригинала, а не изобретение "исконно-русских"
аналогов.

Если хочется застраховаться от каких-то нежелательных смысловых
коннотаций, можно добавить уточнение, напр. -- "брокер ВМ".

> -- 
> С уважением, Дронова Юлия


_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

Ответить