> Re-train? So you mean you've been using is:unread in Geary for long > already? I don't think this argument is relevant here.
Well, I've been using them in Gmail. And someday in the future someone will have been using them in Geary as well. I guess we'll have to agree to disagree on the general idea of translating function names, markup etc. Luckily, there can be a compromise in this case :) > > Perhaps it might be possible to support both the original and the translated > > keywords in parallel? > > That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same. For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding translations to the keyword string without removing the original keywords. But in Geary, some developer support might be required. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n