> Re-train? So you mean you've been using is:unread in Geary for long
> already? I don't think this argument is relevant here.

Well, I've been using them in Gmail. And someday in the future someone
will have been using them in Geary as well.

I guess we'll have to agree to disagree on the general idea of
translating function names, markup etc. Luckily, there can be a
compromise in this case :)

> > Perhaps it might be possible to support both the original and the translated
> > keywords in parallel?
>
> That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same.

For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding
translations to the keyword string without removing the original
keywords. But in Geary, some developer support might be required.
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to