Thank you for the 'colourful' annotation, yo Patrao. Its us from the Xax-ti who give it colour, sing-song and the softness...quiet lovely like the calm seas of December. It comes from the surroundings: the calm, still country-side where one hears the palms sway in the stillness. Even today. Do come and visit us sometime.......what...I can't hear you...what did you say.....all the noise of the neighbouring construction project.......
Enjoy.. http://www.youtube.com/watch?v=esqTIGOkLAw derick Noronha <f...@goa-india.org> wrote: > Domnic Fernandes wrote: >> Unusual Proverb? Doxeo_Zonvop >> On October 7, 2003, I had written on Goanet in mild Konkani language: >> “Kortolo korun gelo, sopear bosteleache andd kaddlet”, which is the >> same as: “Zonvtolo zonvon gelo, bankar nidhleleacho andd katorlo.” > > Isn't Konkani an extremely colourful language when it comes to expressing > itself in its full four-colour dimensions? > > Any idea what would account for that? I mean, why didn't the language get > "sanitised" as some other, more widely spoken languages seem to have got? > (Not that I'm suggesting that a "sanitised" language is in any way superior; > perhaps its just more sterile.) > > Agreed there is an Urban Dictionary for English too; but I have yet to see > so much tolerance to "colourful" usage in other tongues, as available, say, > in mainstream Konkani adages. Like the ones that Domnic and Venantius have > quoted. > > Is this because Konkani has largely been an oral, not-so-codified language. > We've had published dictionaries from the 16th or 17th century, but the > tongue does seem to be more popular in the spoken (theatre, song included) > rather than written sphere. Now too. > > With 'codification' and prescriptive language, come the "intellectuals" who > define what is acceptable, and censorship of thought. > > Incidentally, Goanetter Valmiki Faleiro has a good collection of x-rated > Konkani axioms, the kind of which would have been certainly deleted from the > text by priests and others who compiled such work earlier on. While some > might seem offensive on first reading, it's important to note that these are > part of the oral tradition of Konkani, and it makes no sense -- in my view > at least -- to pretend that these sayings don't exist because they offend > our sense of prudery, or whatever. > > FN > -- > ----------------------------------------------------------------- > Frederick Noronha +91-9822122436 +91-832-2409490 > Journalism, editing, photography http://photosfromgoa.notlong.com > ----------------------------------------------------------------- > > * * * * * * Was life in the *kudds* glamourised? Who said, "It appears that the Goanese (sic) are a roving people, prepared to go to any part of the world for well-paid employment"? How did Goans find their first toehold in the Gulf? Find your answers in Selma Carvalho's *Into the Goan Diaspora Wilderness*. Buy from Broadways Book Centre, Panjim [Ph +91-9822488564] Price (in Goa only) Rs 295. http://selmacarvalho.squarespace.com/ * * *