Tradução II: "o meu pão-durismo não deixa que eu gaste dinheiro comprando a CLT."(R.A.).
Sobre eu ter falado bobagem, quando você finalmente desenroscar a cauda do galho e descer da árvore, discutiremos as asneiras que o reaça diz.
 
Carlos Antônio.
 
 
----- Original Message -----
Sent: Thursday, April 13, 2006 12:07 PM
Subject: Re: [gl-L] O Covil dos ladrões: A Camara Federal.

...
 CA| O empregado deveria TER muito mais direitos
   | trabalhistas (...) Os direitos de hoje são
   | muito mais que insuficientes.  Só favorecem
   | aos patrões.
 
 PL| Por exemplo?
 
 CA| Por que eu deveria enumerá-los? Você não
   | conhece nenhum?

 RA> Que "só favorecem aos patroes" eu também nao
   > conheço nenhum...

 CA| Compre uma edição da CLT ou consulte-a pela
   | internet. É possível isso. Mas leia com atenção.
   | Pode ser que entenda.


     TRADUCAO:  "Eu falei bobagem, nao tenho a menor
     noçao do que falei,   e agora nao sei como sair
     dessa enrascada que me meti".

     MINHA RESPOSTA:  OK, entao.


                                 [ ] Rubens










.







---

Não leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se.

Comentários: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages

Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/goldenlist-L/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 




---

Não leve nada pro lado pessoal. Apenas divirta-se.

Comentários: www.yahoogroups.com/group/goldenlist-L/messages

Newsletter: www.yahoogroups.com/group/goldenlist/messages




YAHOO! GROUPS LINKS




Responder a