Hi;

On 14 April 2016 at 17:09, Dave Howorth <dhowo...@mrc-lmb.cam.ac.uk> wrote:

>>> I don't know, if I understand it well, that I must translate all
>>> strings in my application (copy from Stock Items) one more time to all
>>> languages just like Gtk if I want to use them ?
>>
>>
>> It's hardly going to be an issue.
>
>
> I don't understand. With the old method, I chose stock items and
> localisation was done automatically by the system, yes? As application
> author I didn't have to consider it.

It's not "done by the system": GTK carries the translations under its
own gettext domain.

> How is localisation done in the new system?

In the same way you localize your application's strings — either using
gettext, or using any other tool that lets you load translated strings
given an identifier.

These are the developer guidelines and tools used by the GNOME project:

  https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines

Ciao,
 Emmanuele.

-- 
https://www.bassi.io
[@] ebassi [@gmail.com]
_______________________________________________
gtk-app-devel-list mailing list
gtk-app-devel-list@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gtk-app-devel-list

Reply via email to