我把我们 weblate 最新版的中文翻译,临时放在了这里:

http://58.215.181.118/debian-reference/tmp/index.zh-cn.html

设置了每 3 小时从 weblate 的 git 更新一次。

在 2016年7月27日 上午11:46,Xiao Faris <atzli...@gmail.com>写道:

> 大家好!
>
>      Debian 参考手册(
> https://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/index.en.html)是一本很好的指导大家学习使用
> Debian 的手册。非常实用,特别适合有其它 Linux 发行版使用经验的人学习 Debian 使用。
>
>     目前该手册还没有中文版本,前不久,我和该手册原作者联系上,获得了 git 提交权限。随后,我在 Weblate
> 网站创建了该翻译项目,并开始翻译。现征集有一定 Linux 使用经验的翻译志愿者加入,大家一起为开源软件的中文化,做出自己的一份贡献。
>
>
> Debian 参考手册 中文翻译 加入指引
>
> 1.在 Weblate 注册账号:
> https://hosted.weblate.org/accounts/register/
>
> 2.订阅 debian-reference 项目:
> https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference/
>
> 3.开始翻译:
> https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference、translations/zh_Hans/
> <https://hosted.weblate.org/projects/debian-reference/translations/zh_Hans/>
>
>
> Weblate 的翻译还是比较方便,很容易上手,浏览器操作,时间灵活。
>
> 大家有任何问题,欢迎随时回邮件讨论!
>
> atzlinux
>

-- 
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“广州 GNU/Linux 用户组”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到gzlug+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 gzlug@googlegroups.com。
访问此群组:https://groups.google.com/group/gzlug。
要查看更多选项,请访问 https://groups.google.com/d/optout。

回复