Hello everyone!

I found a couple of misspelled words in Polish translation and I would like 
to fix them. After I found the translation file a simple question came to 
my mind. What encoding should I use? The file seems to be saved in ANSI. 
Obviously, that makes the translation easy to print out in every system but 
on the other hand some "special" letter are missing ("a" instead of "ą" 
etc). Using the simplest encoding sounds reasonable but having polish 
letters in the translation sounds nice. Should I correct the typos I've 
found and add polish letters and save the file in UTF8 or just the typos 
and save the file as it is?

Regards,
WJ

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "H2 
Database" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/h2-database.
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.

Reply via email to