Hi, Fixed translations are very welcome!
> What encoding should I use? The file seems to be saved in ANSI. You should use UTF-8. The file is saved in UTF-8 encoding. The Polish translation currently doesn't use any characters beyond character code 127 I guess, and UTF-8 and ANSI are the same for those. The files _messages_*.prop are not properties (java.util.Properties) files (please note the suffix is ".prop" and not ".properties"). The files _messages_*.prop are stored in UTF-8 encoding. See for example the Japanese translation at https://code.google.com/p/h2database/source/browse/trunk/h2/src/main/org/h2/res/_messages_ja.prop. Regards, Thomas On Mon, Jan 27, 2014 at 9:18 AM, pwagland <[email protected]> wrote: > Hi WJ, > > Almost unbelievably, the default encoding for properties files is ISO > 8859-1. From the > JavaDoc<http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Properties.html> > : > > The > load(Reader)<http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Properties.html#load(java.io.Reader)> > / store(Writer, > String)<http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Properties.html#store(java.io.Writer,%20java.lang.String)> > methods > load and store properties from and to a character based stream in a simple > line-oriented format specified below. > Theload(InputStream)<http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Properties.html#load(java.io.InputStream)> > / store(OutputStream, > String)<http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Properties.html#store(java.io.OutputStream,%20java.lang.String)> > methods > work the same way as the load(Reader)/store(Writer, String) pair, except > the input/output stream is encoded in ISO 8859-1 character encoding. > Characters that cannot be directly represented in this encoding can be > written using Unicode escapes as defined in section 3.3 of The Java™ > Language Specification; only a single 'u' character is allowed in an > escape sequence. The native2ascii tool can be used to convert property > files to and from other character encodings. > > > So, I would say, save the file in its current encoding, but do the ę as > \u0119. > > Hope that helps! > > Cheers, > Paul > > > On Sunday, January 26, 2014 1:39:11 PM UTC+1, Wojtek Jurczyk wrote: >> >> Hello everyone! >> >> I found a couple of misspelled words in Polish translation and I would >> like to fix them. After I found the translation file a simple question came >> to my mind. What encoding should I use? The file seems to be saved in ANSI. >> Obviously, that makes the translation easy to print out in every system but >> on the other hand some "special" letter are missing ("a" instead of "ą" >> etc). Using the simplest encoding sounds reasonable but having polish >> letters in the translation sounds nice. Should I correct the typos I've >> found and add polish letters and save the file in UTF8 or just the typos >> and save the file as it is? >> >> Regards, >> WJ >> >> -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "H2 Database" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to [email protected]. > To post to this group, send email to [email protected]. > Visit this group at http://groups.google.com/group/h2-database. > For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "H2 Database" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. To post to this group, send email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/h2-database. For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
