W dniu 2010-07-24 07:15, Ted MacNEIL pisze:
Last "kicks" conference I went to, the Brits all said "zed-oh-ess".

Canadians do for the most part, too.

In Poland we say KICKS and zed-oh-ess.
I think in Europe people use KICKS.


BTW: KICKS in polish is jargon name for futball shot that horribly misses the target (or squint).

BTW2: We have no problem to pronounce Szczebrzeszyn or Chrzczonowice, but we very hardly distinguish differences in 'bitch', 'beach' and 'beech'. Or 'witch' and 'which'. That sometimes leads to funny stories.
--
Radoslaw Skorupka
Lodz, Poland


--
BRE Bank SA
ul. Senatorska 18
00-950 Warszawa
www.brebank.pl

Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, nr rejestru przedsiębiorców KRS 0000025237
NIP: 526-021-50-88
Według stanu na dzień 01.01.2009 r. kapitał zakładowy BRE Banku SA (w całości 
wpłacony) wynosi 118.763.528 złotych. W związku z realizacją warunkowego 
podwyższenia kapitału zakładowego, na podstawie uchwały XXI WZ z dnia 16 marca 
2008r., oraz uchwały XVI NWZ z dnia 27 października 2008r., może ulec 
podwyższeniu do kwoty 123.763.528 zł. Akcje w podwyższonym kapitale zakładowym 
BRE Banku SA będą w całości opłacone.

----------------------------------------------------------------------
For IBM-MAIN subscribe / signoff / archive access instructions,
send email to lists...@bama.ua.edu with the message: GET IBM-MAIN INFO
Search the archives at http://bama.ua.edu/archives/ibm-main.html

Reply via email to