On 10-Jul-13 19:04, Hui Deng wrote: > We submitted two drafts to help people here to correctly call chinese > people names: > > http://tools.ietf.org/html/draft-deng-call-chinese-names-00 > > http://tools.ietf.org/html/draft-zcao-chinese-pronounce-00 >
While "first name" and "last name" may be useful for many Western readers, they tend to produce confusing statements like "put his/her Last name first, and first name last." I would prefer the order-neutral terms "given name" and "family name", which results in the more sensible "put his/her family name first and given name last." Also, the section on tones (which BTW belongs in the pronunciation document, not the names document) is a good example of how allowing UTF-8, rather than just US-ASCII, would be useful. "Lao3ban3" (Wade-Giles) requires memorizing what the various tone numbers mean, whereas "Lǎobǎn" (Pinyin) provides a visual representation of the proper tone, which will be more accessible to most readers. S -- Stephen Sprunk "God does not play dice." --Albert Einstein CCIE #3723 "God is an inveterate gambler, and He throws the K5SSS dice at every possible opportunity." --Stephen Hawking
smime.p7s
Description: S/MIME Cryptographic Signature