Post scriptum My apologies there is another detail I forgot. the epithet martini is now spelt with a single i. It used to have 2. Some people still use the old spelling, I was one of them. It was thought that the person referred to was Martini (an Italian name) but it turned out to be Martin (a French name). Correction coming soon on the MMPND. So that will allow you to find any name related to *Cymbopogon martini *although I thought Google could returned URLs for both. I always appreciate people pointing out the many errors I make. Thanks.
On Tuesday, March 27, 2012 9:25:58 AM UTC+11, OZmic wrote: > > Dear Pankaj, > I presume you question both of the following with reason, the others are > used by every taxonomist. > *Cymbopogon martinii* (Roxb.) J. F. Watson var. *motia* Burk. > and > *Cymbopogon martinii* (Roxb.) J. F. Watson var. *sofia* hort. > > "motia" and "sofia" are two terms referring to two plants from which > essential oils are extracted. Whether one call them cultivars, varieties or > apply technical jargon such as chemotypes nobody seems to be clear on an > official name. As my page on Cymbopogon > http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Cymbopogon.html shows I am > merely trying to sort most names related to this species, as I am trying to > sort Basella alba L. from Basella alba L. 'Rubra' > http://www.plantnames.unimelb.edu.au/Sorting/Basella.html , if you have > followed this discussion. > > I found the two above names in some book that cannot be used as a > reference due to their unreliability. They certainly are not valid nor > recommended nor preferred, they are just inapropriate names, no doubt bound > to be changed, that I use in the meantime, as I am using Basella alba L. > 'Rubra', neither valid, but at least more sensible it seems. > Who am I? Like most on this forum, an enthusiast who has been working > with plant names since 1985. > Regards > MP > > On Monday, March 26, 2012 12:11:38 PM UTC+11, Dr Pankaj Kumar wrote: >> >> I think you should please check these botanical names first. How many of >> them are valid and how many are synonyms and which one is accepted name. >> I cant find Cymbopogon martini var. motia anywhere. >> >> Dear Mr. MP, I am curious to know who you are by the way. >> Regards >> Pankaj >> >> >> *Cymbopogon** martini* var.* sofia* >> On Friday, 23 March 2012 15:34:24 UTC+8, OZmic wrote: >>> >>> Dear all, >>> Would anybody be able to match any of the following names with any >>> Indian name in the original script, or know where I could find them. Some >>> look Hindi, Sanskrit, others I can't guess, and the romanised version may >>> be off anyway. >>> The botanical names are suggestions only, not necessarily the correct >>> match for the names below. >>> >>> *Cymbopogon* *citratus *(DC. ex Nees) Stapf , *Andropogon* *citratus * >>> DC. >>> Lemon grass. >>> Names from India, Ceylon / Sri Lanka: >>> Agani gaahs, Agingas, Aginghas, Bhustrina, Bhutrin, Chae-Kashmiri, >>> Takratrani, Chayapul, Chippagaddi, Gandha bela, Gandha-Bena, Gandhatrana, >>> Gavatichaha, Hari-chaha, Karpoorpul, Khawi, Lilicha, Majjige-hullu, >>> Mikkotiu, Nimmagaddi, Olancha, Patichachaha, Purhali- hullu, Sugandhichaha, >>> Vashanup-pulla, Vasanapulla. >>> >>> Cymbopogon martinii (Roxb.) Wats. >>> Motiya, Rohsa gaahs, Rosha, Rusha. >>> * >>> *Cymbopogon martinii (Roxb.) Wats. var. motia Burk. >>> Motiya >>> >>> *Cymbopogon martinii *(Roxb.) J. F. Watson var. *sofia* hort. >>> Sofiya >>> >>> *Cymbopogon schoenanthus* (L.) Spreng. >>> Bhustrina, Gandhatrana, Rohsa gaahs. >>> >>> Thanks. >>> MP >> >>

