In Bengali, and even in the standard Bengali-English Samsad dictionary, b and v 
are given as the same letter.


> On Feb 25, 2023, at 9:14 AM, Charles DiSimone via INDOLOGY 
> <[email protected]> wrote:
> 
> Dear Harry Spier,
> 
> I'm not sure when ba became a dedicated akṣara within the Devanāgarī script, 
> but what you describe has been the norm for Brahmic script manuscript 
> transmissions over history.
> 
> All my best,
> Charles
> 
> Dr. Charles DiSimone
> Department of Languages and Cultures
> Ghent University
> 
> 
> On Sat, Feb 25, 2023 at 2:57 PM Harry Spier via INDOLOGY 
> <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:
>> Dear list members,
>> I'm looking at a manuscript from the Ragunath Temple Sanskrit Manuscript 
>> Library, Jammu, j&K. The text is  ajñānadvāntadīpikā by somanātha
>> The link to the pdf on archive.org <http://archive.org/> is:
>> https://archive.org/download/AgyanDhvantaDeepikaShriSomnath4966Alm22Shlf4DevanagariTantra/Agyan%20Dhvanta%20Deepika%20-%20Shri%20Somnath_4966_Alm_22_Shlf_4_Devanagari-%20Tantra.pdf
>> 
>> Looking at the first few lines it looks to me like the scribe is using the 
>> devanagari letter  व for both व and ब.  Is that common practice in 
>> devanagari manuscripts from kashmir?
>> Thanks,
>> Harry Spier
>> 
>> _______________________________________________
>> INDOLOGY mailing list
>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology
> 
> _______________________________________________
> INDOLOGY mailing list
> [email protected]
> https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

_______________________________________________
INDOLOGY mailing list
[email protected]
https://list.indology.info/mailman/listinfo/indology

Reply via email to