Mon bon vieux "Nouveau Bescherelle" me raconte

<CITE page 13>
15.3. PPassé employé avec l'aux. AVOIR

REGLE: Le pp conjugué avec l'auxiliaire avoir s'accorde
avec le COD placé avant le verbe. S'il n'y a pas de COD,
ou si le COD est placé après le verbe, le ppassé reste
invariable:

"As-tu *lu* les journaux? Je les ai bien *lus*, mais la
nouvelle m'a échappé : j'ai *lu* trop rapidement"

Cette règle vaut pour les temps composés de tous les verbes
à la forma active, à part les qlq verbes intransitifs signalés
comme se conjuguant avec être.
</CITE>


<CITE page 14 - Cas particuliers de pp conjugués avec avoir>
1 Cas où le COD est:
a- le pronom adverbial "en", équivalent à *de lui, d'elle, d'eux
d'elles, de cela". La règle généralement admise est de ne pas
accorder le participe.

"Une bouteille de liqueur traînait par là : ils en ont bu."
"De nouvelles de mon frère? Je n'en ai pas reçu depuis longtemps"

Lorsque *en* est associé à un verbe de quantité tel que combien, tant,
plus, beaucoup, etc., les règles sont si byzantines et si
contestées que le parti le plus sage est de laisser le participe
toujours invariable,

"Combien en a-t-on vu, je dis des plus huppés. (Racine)
"J'en ai tant vu, des rois (Hugo)"
</CITE>


Voilà. Quel voyage délicieux au temps de mon enfance! Merci.
Bon souvenirs. Nacho


[PS: Observez que le bescherelle ne met pas d'espace devant
le point d'exclamation ou d'interrogation]


>Enviado el: Viernes, 16 de Julio de 1999 11:22 a.m.
>Para: interlang
>Asunto: grammaire...
>
>
>Bonjour aux férus de grammaire
>
>une amie m'a posé une colle... Elle corrige une traduction
>dans laquelle
>apparaît la phrase "Combien de pages avez-vous lu ?". Elle est
>tentée (et
>moi aussi) de corriger par "Combien de pages avez-vous lues
>?". Nous avons
>déjà recherché (Bon Usage, Internet, dicos), mais trouvé nulle part
>confirmation absolue.
>
>De même, "Combien estimez-vous en avoir lu" ou "lues" ???
>
>Qui peut éclairer notre lanterne par une règle et des références ?
>
>Merci d'avance
>
>Myriam
>**********************************************************
>Myriam Auger (BDÜ)
>Technische Übersetzungen Deutsch-Französisch
>Triftstr. 9
>66903 Gries
>[EMAIL PROTECTED]
>Tel.+Fax: 06373/6634
>mobil: 0171/4314770
>

Reply via email to